Карточка слова

башхалонаш йолаш хилар (д)

класс  д
Перевод на русский

разновидность, вид (разновидность)

▸ Ещё в источниках (1) — другие словари определяют это слово так:
КОД21
башхалонаш йолаш хилар (д)
вид (разновидность)
Источник: PaydaDosh (сводно)

Ниже можно посмотреть примеры, послушать озвучки, сравнить похожие формы и при необходимости отправить уточнение.

Действия
✦ Спросить ИИ Поделиться
Для этого слова пока нет озвучек. Если хотите, вы можете добавить свою.
Вопросы об этом слове
+ Спросить

Вопросов пока нет. Задайте первый!

Искать это слово дальше

Примеры 16

Живые варианты употребления помогают понять смысл и контекст.

Лоацца аргда аз, из гобар, моттигера хьакимле лоралуш ца хилар бахьан долаш моцал а, массадола тайпа къел а тӀакхаьчача бахача наха геттара чӀоагӀа хало тӀатоссаш хилар.
Скажу вкратце, что сия осада по неосторожности местного начальства была гибельна для жителей, которые претерпели голод и всевозможные бедствия.
параллель · А. С. Пушкин
— Кхы тайпа никъ-м тактикаца болаш а мичаб: тӀемаца дӀатӀагӀорташ бар, е тӀом юхато хаш бар боацар-м…
— Других способов тактика не представляет: движение оборонительное или наступательное…
параллель · А. С. Пушкин
Цхьабакъда, селла телха кӀезига хета хӀама дечул дикагӀа хеташ, моллагӀа а тайпа валар тӀаэцаргдар аз.
Но я предпочел бы самую лютую казнь такому подлому унижению.
параллель · А. С. Пушкин
ХӀаьта тха хана из тайпа Ӏазап хиланза дарг ца хилара шек воалаш цхьаккха саг вацар, е судахой а, е бехкебараш а.
В наше же время никто не сомневался в необходимости пытки, ни судьи, ни подсудимые.
параллель · А. С. Пушкин

Статьи по теме

Все статьи →
Особенности глагольных фразеологизмов в ингушском языке

Исследование посвящено структурно-семантическим особенностям глагольных фразеологизмов ингушского языка. На материале 170 единиц авторы классифицируют фразеологизмы по количеству компонентов и структурным моделям, анализируют изменяемость глагольного компонента. Доказано, что большинство ингушских глагольных фразеологизмов, приобретая качественно новое значение, сохраняют живую связь со свободными словосочетаниями.

Читать →
О реализации значений количественной аспектуальности в ингушском языке

В статье рассматриваются типы количественной аспектуальности в ингушском языке — итеративность, хабитуальность, мультипликативность, узуальность, раритивность. Описываются грамматические и лексико-грамматические средства передачи указанных значений. К грамматическим средствам актуализации количественной аспектуальности относятся аналитические и синтетические формы глагола, к лексико-грамматическим — итеративные и семельфактивные глаголы. Предложено разграничение многократных и многоактных глаголов ингушского языка, выявлены особенности темпорально ограниченного раритива как самостоятельной граммемы.

Читать →
Семантико-грамматическая характеристика местоимений в ингушском языке

В статье проводится анализ разрядов местоимений в ингушском языке с учётом их грамматических и семантических характеристик. Выявляются основные разряды местоимений в ингушском языке, учитывая не только их морфологические признаки и соотнесённость с другими частями речи, но и референциальные особенности в процессе употребления в речи (дейктические, анафорические, кванторные местоимения). Описание местоимений в рамках семантико-грамматического подхода позволяет наиболее полно представить характеристику данного разряда слов в ингушском языке.

Читать →

Связанные разделы

Добавить озвучку для этого слова

Если у вас есть подходящее произношение, отправьте файл или запишите его прямо в браузере. Можно отправить без регистрации — после проверки модератором появится в карточке.

Слово: башхалонаш йолаш хилар (д)
Файл не выбран
Или записать с микрофона

Запись не начата.

Добавить пример употребления

Полезный пример помогает точнее понять слово и его контекст.

Сообщить об ошибке в карточке

Если заметили неточность в слове, переводе, примерах или озвучке, отправьте короткое сообщение через форму ниже.