Сих а ма ле, виц а ма ле (пхьа лехарах).
Не спеши и не забывай (о кровной мести).
“Сабар дика-м дар, саувш даларе”, - яьхад пхьа лехачо.
Собиравшийся мстить кровник говорил: “Терпение – это хорошая вещь, если б удалось душу усмирить”.
Кхувр (пхьа лехар) кхийна, удар (пхьа боаллар) вийнав.
Стремившийся (свершить кровную месть) достиг своего, избегавшего (возмездия) убили.
Воккхаг1чунга ийс пхьа ба.
За старшим (как ответчиком за деяния младших) числится девять случаев кровной мести.
Вахар дац пхьа боаллачун, - валар да-кха.
У кровника жизнь – не жизнь, а смерть (в постоянном страхе смерти).