Карточка слова

беза (прил.)

Перевод на русский

тяжёлый

Источник: КУР05
Формы слова

Ниже можно посмотреть примеры, послушать озвучки, сравнить похожие формы и при необходимости отправить уточнение.

Действия
✦ Спросить ИИ Поделиться
Для этого слова пока нет озвучек. Если хотите, вы можете добавить свою.
Вопросы об этом слове
+ Спросить

Вопросов пока нет. Задайте первый!

Искать это слово дальше

Примеры 16

Живые варианты употребления помогают понять смысл и контекст.

— Бехк бойя бехк бе беза, гештдойя гештде деза: са Ӏаьдал ишта да.
— Казнить так казнить, жаловать так жаловать: таков мой обычай.
параллель · А. С. Пушкин
Цу тайппара со раьза ва массарел а кхетам болашагӀа а кхерам кӀезигагӀа балаш а города юкъе боссарга хьежар а да, хӀаьта моастагӀчун тӀагӀортам йоккхача топацеи, (нагахь тарлургдолаш моттиг хуле) юха дӀадухьала гӀортарцеи юхатоха а беза, аьнна, чӀоагӀдаьча дукхагӀабарашта хеттачоа.
Итак, я соглашаюсь с большинством голосов, которое решило, что всего благоразумнее и безопаснее внутри города ожидать осады, а нападения неприятеля силой артиллерии и (буде окажется возможным) вылазками — отражать.
параллель · А. С. Пушкин
Укх сахьате маькхи хийи мара лургдоацаш чуховшабе уж тайп-тайпарча саьнашка, цар кортошкара Ӏовдалал дӀаяргйолаш, цул совгӀа даьлагара гештдар дехаргдолаш, наха гарга дехке баргболаш киназа бокъонах бехкебайта мозгӀарага Герасимага дӀабала беза уж».
Сейчас рассади их по разным углам на хлеб да на воду, чтоб у них дурь-то прошла; да пусть отец Герасим наложит на них эпитимию, чтоб молили у бога прощения да каялись перед людьми».
параллель · А. С. Пушкин
«ТӀакхоачаргба вайна, — аьлар цо сога, — цудухьа сухал бе беза».
«Нас могут застать, — сказал он мне, — надобно поспешить».
параллель · А. С. Пушкин

Пословицы 14

Устойчивые выражения и пословицы с этим словом.

Шоай мохк оалхазарашта а дукхаг1а беза.
Даже птицы свою родину больше любят.
Пхьажбуарга пхьаж беза, нокхармоза модз деза.
Навозному жуку нужен навоз, а пчеле – мед.
Оалхазара а беза ший мехка бола б1ы.
И птица любит гнездиться у себя на родине.
Лаьтт хьийкъа хургдолаш хьацара т1адам божо беза цунна т1а.
Чтобы земля стала плодородной, ее надо полить хотя бы каплей пота.

Фразы со словом «беза»

Все в разговорнике →

Статьи по теме

Все статьи →
Чем ингушский интересен мировой лингвистике (по материалам UC Berkeley)

Перевод и адаптация страницы «The Scientific Interest of Ingush» проекта UC Berkeley Ingush Language Project под руководством профессора Йоханны Николс. Представлены шесть лингвистических явлений, благодаря которым ингушский язык занял заметное место в мировой типологии: 1) ингушский — прототипический язык с маркированием зависимого (dependent-marking) — этой типологической дихотомии посвящена ставшая классической работа Николс 1986 г.; 2) ингушский — прототипический base-intransitive язык; 3) минимальная, но несомненно тональная система с конечной горсткой тононосителей и взаимодействием с фразовой просодией; 4) самая развитая из задокументированных в мире система дальнодистантной рефлексивизации; 5) обвиация — впервые описанная в dependent-marking языке; 6) внутренне неоднородные парадигмы, в которых соседствуют суффиксальные и перифрастические формы, head- и dependent-marking стратегии. Каждое явление иллюстрировано примерами с глоссами.

Читать →
Типологический обзор ингушского языка (по Йоханне Николс)

Перевод и адаптация ключевых разделов главы «The Ingush language and its speakers» из монографии Johanna Nichols «Ingush Grammar» (UC Press, 2011) — наиболее полного современного академического описания ингушского языка. Освещаются типологические особенности фонологии (три серии смычных, эйективы, фарингалы, минимальная тоновая система, девятнадцать гласных и дифтонгов, феномен шва), морфологии (восемь падежей, четыре классных показателя и до восьми гендеров, очень обширная система глагольных времён, расщепление глагольной лексики на закрытый и открытый классы), синтаксиса (последовательная эргативность, дальнодистантная рефлексивизация, цепочки клауз, финальная вершинность). Кратко представлены история письменности — от арабских записей XVIII в. до латиницы Джабагиева/Мальсагова и кириллицы 1938 г. — и обзор предшествующих описаний ингушского.

Читать →
Ингушский язык: обзор по материалам проекта UC Berkeley

Обзорная статья об ингушском языке (г1алг1ай мотт) на основе материалов Калифорнийского университета в Беркли (UCB Ingush Project) под руководством профессора Йоханны Николс. Рассматриваются классификация в нахско-дагестанской семье, фонетический строй (три серии смычных, абруптивы, фарингалы, сложная система гласных), кириллическая орфография и латинская практическая орфография Беркли, основные черты морфологии (около двенадцати падежей, грамматические классы), эргативный синтаксис, поэтическая и литературная традиция, а также социолингвистическая ситуация и угрозы языку.

Читать →

Связанные разделы

Участие в проекте

Добавить озвучку или пример

Войдите, чтобы добавить произношение или пример употребления для этого слова.

Войти

Сообщить об ошибке в карточке

Если заметили неточность в слове, переводе, примерах или озвучке, отправьте короткое сообщение через форму ниже.