Карточка слова

хе́лла (нареч.)

Перевод на русский

иной раз

Источник: КОД21

Ниже можно посмотреть примеры, послушать озвучки, сравнить похожие формы и при необходимости отправить уточнение.

Действия
✦ Спросить ИИ Поделиться
Для этого слова пока нет озвучек. Если хотите, вы можете добавить свою.
Вопросы об этом слове
+ Спросить

Вопросов пока нет. Задайте первый!

Искать это слово дальше

Примеры 16

Живые варианты употребления помогают понять смысл и контекст.

Сихха-сиха цо къамаьл дора шовзткъеитт шу хургдолча сагаца, цох цкъа граф оалаш, цкъа Тимофеич оалаш, хӀаьта цкъаза воккха саг аьле а.
Он часто обращался к человеку лет пятидесяти, называя его то графом, то Тимофеичем, а иногда величая его дядюшкою.
параллель · А. С. Пушкин
Ховш ма дий хӀамаш язъеш бола нах цкъаза хьехам бар дех оаха яха дош хьалха а тувсаш, ше язъяь хӀама хоастаергйола ладувгӀархо лохаш хулга.
Известно, что сочинители иногда, под видом требования советов, ищут благосклонного слушателя.
параллель · А. С. Пушкин
Обед, массаза а хӀана дац, аьнна, комендант волча дора аз, дукхагӀа йолча хана царцига дӀахьора денах юхейиса ха а, хӀаьта саррахьа цкъаза мозгӀар Герасим воагӀар цига ерригача чӀоагӀален чу хинна керда хӀама эггара хьалха ховш а доаржадеш а йола ший сесаг Акулина Памфиловна шийца а йолаш.
Обедал почти всегда у коменданта, где обыкновенно проводил остаток дня и куда вечерком иногда являлся отец Герасим с женою Акулиной Памфиловной, первою вестовщицею во всем околотке.
параллель · А. С. Пушкин
Ӏурра-Ӏура дешар аз, маӀан де гӀертар, хӀаьта цкъаза стихаш язъе а хьожар.
По утрам я читал, упражнялся в переводах, а иногда и в сочинении стихов.
параллель · А. С. Пушкин

Пословицы

Если слово встречается в устойчивых выражениях, они будут показаны здесь.

Нет пословиц.

Статьи по теме

Все статьи →
О реализации значений количественной аспектуальности в ингушском языке

В статье рассматриваются типы количественной аспектуальности в ингушском языке — итеративность, хабитуальность, мультипликативность, узуальность, раритивность. Описываются грамматические и лексико-грамматические средства передачи указанных значений. К грамматическим средствам актуализации количественной аспектуальности относятся аналитические и синтетические формы глагола, к лексико-грамматическим — итеративные и семельфактивные глаголы. Предложено разграничение многократных и многоактных глаголов ингушского языка, выявлены особенности темпорально ограниченного раритива как самостоятельной граммемы.

Читать →
Семантико-грамматическая характеристика местоимений в ингушском языке

В статье проводится анализ разрядов местоимений в ингушском языке с учётом их грамматических и семантических характеристик. Выявляются основные разряды местоимений в ингушском языке, учитывая не только их морфологические признаки и соотнесённость с другими частями речи, но и референциальные особенности в процессе употребления в речи (дейктические, анафорические, кванторные местоимения). Описание местоимений в рамках семантико-грамматического подхода позволяет наиболее полно представить характеристику данного разряда слов в ингушском языке.

Читать →
Репрезентация номинативных глаголов ингушского языка

В статье предпринимается попытка классификации глаголов ингушского языка в зависимости от того, какое лицо парадигмы закодировано в семантической структуре глагола-предиката в качестве магистрального актанта. В центре внимания — лицо Говорящее, представляющее прототипическое свойство речения и размещающееся в классической прагматической установке.

Читать →

Связанные разделы

Участие в проекте

Добавить озвучку или пример

Войдите, чтобы добавить произношение или пример употребления для этого слова.

Войти

Сообщить об ошибке в карточке

Если заметили неточность в слове, переводе, примерах или озвучке, отправьте короткое сообщение через форму ниже.