Карточка слова

шиш(сущ.)

Перевод на русский

Discipline, strictness. Дисциплина, строгость. • шиш болаш shish bolazh Strict, disciplined, well-disciplined. Строгий, дисциплинированный, хорошо дисциплинированный.

Источник: NIC04

Ниже можно посмотреть примеры, послушать озвучки, сравнить похожие формы и при необходимости отправить уточнение.

Действия
Поделиться в Telegram
Для этого слова пока нет озвучек. Если хотите, вы можете добавить свою.
Вопросы об этом слове
+ Спросить

Вопросов пока нет. Задайте первый!

Искать это слово дальше

Примеры 4

Живые варианты употребления помогают понять смысл и контекст.

Сай хургволаш волча хьакима, капитана Миронова сурт сайна духьал оттаде гӀертар со, хӀаьта сона хеталора шиш болаш цӀимхара воккха саг из волаш санна, ший гӀулакхал совгӀа цхьаккха кхыча хӀаман хьашт а доацаш, хӀаьта иштта цхьа лоадам боаца хӀама бахьан лаьца чу а велла хи тӀеи маькха тӀеи со Ӏохоаве кийча волаш вола.
Я старался вообразить себе капитана Миронова, моего будущего начальника, и представлял его строгим, сердитым стариком, не знающим ничего, кроме своей службы, и готовым за всякую безделицу сажать меня под арест на хлеб и на воду.
— Из яхилга да, — аьнна жоп делар аз мамогга дукхагӀа гунахьа доацача бесса хила а гӀерташ, — хьамсара лелаве, сов тӀех шиш ма лоаттабе, кортамукъал дукхагӀа ле, кӀарцхалаш доахкача бе воаллаве, яхилга.
— Это значит, — отвечал я ему с видом как можно более невинным, — обходиться ласково, не слишком строго, давать побольше воли, держать в ежовых рукавицах.

Пословицы 4

Если слово встречается в устойчивых выражениях, они будут показаны здесь.

Шиш боацаш кха а мегаргдац, 1у воацаш божа а мегаргбац.
Без хозяина и поле – не поле, без пастуха и стадо – не стадо.
Нахага 1а хьайх шиш ца бойте, хьох шиш бергбац.
Если ты не заставишь себя уважать, никто уважать тебя не станет.
Говра дирст еза, сесага шиш беза.
Лошадь сдерживают уздечкой, а жену – уважением к себе.
Говра дирст еза, сесага шиш беза.
Лошадь сдерживают уздечкой, а жену – уважением к себе.

Статьи по теме

Все статьи →
Категория падежа в ингушском языке

Статья освещает категорию падежа в ингушском языке как словоизменительную грамматическую категорию. Рассматриваются особенности функционирования восьми основных падежей, их ингушские названия и вопросы, синтаксические функции и примеры употребления. Особое внимание уделяется эргативному падежу и четырём производным формам местного падежа.

Читать →
О реализации значений количественной аспектуальности в ингушском языке

В статье рассматриваются типы количественной аспектуальности в ингушском языке — итеративность, хабитуальность, мультипликативность, узуальность, раритивность. Описываются грамматические и лексико-грамматические средства передачи указанных значений. К грамматическим средствам актуализации количественной аспектуальности относятся аналитические и синтетические формы глагола, к лексико-грамматическим — итеративные и семельфактивные глаголы. Предложено разграничение многократных и многоактных глаголов ингушского языка, выявлены особенности темпорально ограниченного раритива как самостоятельной граммемы.

Читать →
Семантико-грамматическая характеристика местоимений в ингушском языке

В статье проводится анализ разрядов местоимений в ингушском языке с учётом их грамматических и семантических характеристик. Выявляются основные разряды местоимений в ингушском языке, учитывая не только их морфологические признаки и соотнесённость с другими частями речи, но и референциальные особенности в процессе употребления в речи (дейктические, анафорические, кванторные местоимения). Описание местоимений в рамках семантико-грамматического подхода позволяет наиболее полно представить характеристику данного разряда слов в ингушском языке.

Читать →

Связанные разделы

Участие в проекте

Добавить озвучку или пример

Войдите, чтобы добавить произношение или пример употребления для этого слова.

Войти

Сообщить об ошибке в карточке

Если заметили неточность в слове, переводе, примерах или озвучке, отправьте короткое сообщение через форму ниже.