Карточка слова

гаьннара(нареч.)

Перевод на русский

издалека, издали

Источник: КУР05

Ниже можно посмотреть примеры, послушать озвучки, сравнить похожие формы и при необходимости отправить уточнение.

Действия
Поделиться в Telegram
Для этого слова пока нет озвучек. Если хотите, вы можете добавить свою.
Вопросы об этом слове
+ Спросить

Вопросов пока нет. Задайте первый!

Искать это слово дальше

Примеры 15

Живые варианты употребления помогают понять смысл и контекст.

Максимычагара хезад Палашина, каст-каста хьо шийна топаш вӀашкаеттача мотте гаьннара бӀаргагу яхаш а, хьо хье вӀалла лоравеш вац яхаш а, хӀаьта бӀаргех хий Ӏо а ухаш, хье бахьан даьлага кхайкараш хьона дагабохац, яхаш а.
Палаша слышала также от Максимыча, что вас он часто издали видит на вылазках и что вы совсем себя не бережете и не думаете о тех, которые за вас со слезами бога молят.
Дукха ха яьккхар цо гаьннара паччахьана бӀарахьежаш, гӀалийна хьалхашка зӀанарах дӀавийхка вагӀаш, къаьнача гӀалийна шовзткъеитт гӀа мара из гаьна йоаццашехьа а.
Много месяцев смотрел он на столицу издали, сидя на цепи у своего порога, хоть она и была всего в пятидесяти шагах от старого замка.
123. Сийлахь-воккха аьла Всеволод! ВӀаштӀехьдаргдацар-хьогӀ хьа, дагахьа мукъагӀа, ткъам техха хьа а вена гаьннара, хьай даьдаьй Ӏарша доал де ха?
123. Великий князь Всеволод!|Неужели и мысленно тебе не прилететь издалека|отчий золотой стол поблюсти?|
69. са а хиллалехьа сона гаьннара хьахозаш дар? Ший бӀунаш юхадерзаду Игора, хӀана аьлча, къахет цунна ший хьамсарча вошах Всеволодах.
69. издалека рано до зари?|Игорь полки заворачивает,|ибо жаль ему милого брата Всеволода.|

Пословицы 3

Если слово встречается в устойчивых выражениях, они будут показаны здесь.

Дог 1аьржа сага юхь 1аьржлойла, гаьннара из воззаргволаш.
Пусть лицо почернеет у того, кто таит черные мысли, - чтобы его можно было узнать еще издали.
Гаьннара сибатах вовзаш хила везар опаш бувца (сийдоацаш вола) саг.
Хорошо бы еще издали по облику узнавать вруна (бесчестного человека).
Гаьннара сибатах вовзаш хила везар опаш бувца (сийдоацаш вола) саг.
Хорошо бы еще издали по облику узнавать вруна (бесчестного человека).

Статьи по теме

Все статьи →
Субстантивация причастий в ингушском языке

В статье проанализированы аналитические тенденции в современном ингушском языке, в котором аналитические формы широко представлены в системе глагола. Особое внимание уделено изучению влияния вспомогательных глаголов на семантические и грамматические значения аналитических граммем. Научная новизна исследования состоит в том, что впервые на основании анализа особенностей функционирования в примерах из произведений художественной литературы в состав вспомогательных элементов аналитических форм ингушского глагола включена лексема «даг1а» (в, й, б) — «сидеть». Установлено, что данный глагол, как и другие глаголы с экзистенциальным лексическим значением, может участвовать в образовании аналитических глагольных форм как вспомогательный компонент, являясь модификатором грамматической семантики граммем аналитической структуры.

Читать →
О реализации значений количественной аспектуальности в ингушском языке

В статье рассматриваются типы количественной аспектуальности в ингушском языке — итеративность, хабитуальность, мультипликативность, узуальность, раритивность. Описываются грамматические и лексико-грамматические средства передачи указанных значений. К грамматическим средствам актуализации количественной аспектуальности относятся аналитические и синтетические формы глагола, к лексико-грамматическим — итеративные и семельфактивные глаголы. Предложено разграничение многократных и многоактных глаголов ингушского языка, выявлены особенности темпорально ограниченного раритива как самостоятельной граммемы.

Читать →
Семантико-грамматическая характеристика местоимений в ингушском языке

В статье проводится анализ разрядов местоимений в ингушском языке с учётом их грамматических и семантических характеристик. Выявляются основные разряды местоимений в ингушском языке, учитывая не только их морфологические признаки и соотнесённость с другими частями речи, но и референциальные особенности в процессе употребления в речи (дейктические, анафорические, кванторные местоимения). Описание местоимений в рамках семантико-грамматического подхода позволяет наиболее полно представить характеристику данного разряда слов в ингушском языке.

Читать →

Связанные разделы

Участие в проекте

Добавить озвучку или пример

Войдите, чтобы добавить произношение или пример употребления для этого слова.

Войти

Сообщить об ошибке в карточке

Если заметили неточность в слове, переводе, примерах или озвучке, отправьте короткое сообщение через форму ниже.