Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Неродной – сыном не станет.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Хозяином страны не станет тот, кто не является хозяином в своем доме.
И прут тебе кажется оглоблей, если им ударили тебя.
Даже в большой опасности нам не нужен человек, пекущийся только о своих удовольствиях.
Богом любимы и сын, и дочь, если они почитают своих родителей.
У того, кто плохо обращался со своими родителями, выросло плохое потомство.
Неродной – сыном не станет.
Даже вороне свое грязное гнездо милее.
Даже птичке свое гнездо кажется башней.
Одноглазый в чужом глазу бельмо увидел.
Свой глаз – алмазная крупинка.
Захотела ворона обменять перья на шерсть и осталась голой.
Из двух дураков не сделаешь одного умного; а из двух умных получается трое.
Бывает, что в чем-то пригодится и человек, за которого в другой раз ты не дал бы и двух пятаков.
Захотелось курочке зараз снести два яичка, да и лопнула.
Не всегда танцуют там, где раздаются хлопки.
Хотя курица и имеет два крыла, ей все же соколом не взлететь.
Задумал “кец” (шалопай) поужинать в двух местах, но так и лег спать голодным.
Двое врагов не уживутся под одной крышей.
Две горы не сошлись, а два человека встретились.
Две снохи на одной арбе перессорились, а две жены одного мужа поладили.
Подложивший две овчины и одною накрывшийся, спасся; подложивший одну овчину и двумя накрывшийся, умер.
Родная земля милее всех, даже если это клочок, на котором едва обеими ногами станешь.
Здоровее будет тот, кто держит ноги в тепле.
Болезнь, приобретенная от холода, покидает человека только при его кончине.