Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Человеку даны глаза, с условием: “Не смотреть туда, куда не положено”.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Сидя на роге возвращающегося с пахоты быка, муха гордилась: “Я еду с пахоты!”
Есть такие: тело бычье, а душа заячья.
Бросили камень в ворону, севшую на быка, а попали в самого быка.
“Я бы съела во-он того быка, - сказала кошка, - да боюсь его рогами подавиться”.
Как ни лупи ишака, конем он не станет; сколь ни бей дурака, он умнее не будет.
Когда корова телится, у быка спина не болит.
Если кто-то не поймет твои слова (увещевания), того бесполезно бить и тыкать.
Плешивого утешали, а он отвечал: “Если при жизни голова плешивая, по смерти (в раю) – она золотая, то когда же она станет похожей на человеческую?”
Лишь быку известна тяжесть ярма.
Болтливый человек похож на брехливого пса.
Кичащихся мужчин одолели и связали простые пахари.
Хорошую девушку в родном селе замуж берут.
Нередко случается, что конь в осла превращается.
Впервые вели бычка на пахоту, и он говорил: “Иду резвиться на лугах”; возвращаясь же, сказал: “Иду из ада!”.
Поздно закрывать на засовы, когда увели коня, - хозяин сам во всем виноват.
Впервые вели бычка на пахоту, и он говорил: “Иду резвиться на лугах”; возвращаясь же, сказал: “Иду из ада!”.
Поздно закрывать на засовы, когда увели коня, - хозяин сам во всем виноват.
Женился сын – и лицо матери показалось ему свиным рылом, а лицо тещи – яблоком шафрановым.
Невестка из богатого дома бывает соней.
Пустое, что нравится глазу; дело, что принято сердцем.
Доносчик похож на сороку.