Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Из-за одной сплетни все село передралось.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Пропойца ни семьи не вырастил, ни богатств не накопил.
Бывает, сам с бугая, а умом – теленок.
Продававший (корову…) хвалил, восклицая “хай”, покупавший неодобрительно говорил “ари”.
Пыжилась курица кукарекать, да и лопнула.
Коза, не встретившая волка, совершила паломничество (дошла до Мекки) и вернулась.
Волк только в лесу считает себя дома.
У лентяя, который от работы отлынивал, говоря “голова болит”, и в самом деле она заболела.
Работу можно одолеть лишь тем, что делаешь ее.
Лишь только умельца боится работа.
Для работающего день короток, а для лентяя долог.
Начал работу – трудись усердно; сел за стол – ешь досыта.
У умельца тяжелая работа легка, у неумехи и легкая работа – горе.
Без дела брешущую собаку волки унесли.
Выросший в большой семье уживчив.
При пахоте не помогший (кому-то) своим быком лишил (просившего) дойной коровы.
Мужчина не должен терять мужества, даже если его голову будут клещами откручивать.
Большое хозяйство – не хозяйство, если хозяин не крепок.
Поздно встают и плохо трудятся те, кто заполночь ложатся и тратят на топку дрова.
Чего не смог унести волк, унесла лиса.
Потягавшаяся с волком лисица шею свернула.
Подрался баран с волком, у него рога и отпали.
Если бы волк не имел резвых ног и острых зубов, его бы и волком не назвали.
Волчьи десна крепче собачьих зубов.
Девять частей крови ребенка – от матери, лишь одна часть – от отца.