Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Даже птицы свою родину больше любят.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Когда мать бьет ребенка, под руку подушку подкладывает.
Всплакнула жена, заплакали дети, а за ними заревел и отец.
Голодный волк ел лед на горных вершинах.
Несчастлив тот, кто в делах и мыслях не со своей страною.
Ложка, которая привыкла к меду, треснула, когда ее окунули в рассол.
Счастье мужчины в странствиях, счастье женщины в детях.
Оберегаться и бояться – не одно и то же.
Шуточки до добра не доводят.
Ищущая собака лучше отсиживающегося волка.
Земля дала благодать тому, кто ее любит.
Свечу зажигают до наступления темноты.
Вор мечтает, чтобы все пристрастились к воровству.
Того, кто сунулся в берлогу, не осмотревшись, медведь разорвал.
Если метнется настояший мужчина, он даже сквозь скалу пролетит.
Бедняк боялся, что рассол от сыра кончится (и придется чурек есть сухим).
Лучше ходить босиком, чем в тесных чувяках.
Старый (бывалый) волк двух овец уносит.
Добытое трудом – дороже, а свое дитя – любимее.
Лучше не бери грех на душу – молитвами его не замолишь.
Даже Камбилеевка (речка) не всегда течет по одному и тому же руслу.
У оберегавшего себя мать не плакала, но и не смеялась много.
Честь и благородство надо оберегать, словно яйцо в руке.
У щедрого отдающего не убыло, у скупого от сбереженного не прибыло.
Сытый живот (толстое пузо) становится чванливым. Сытая коза волка бодает.