Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Жеребчик, вскормленный буйволицей, любит валяться в грязи.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Лишь обеднев, узнаешь, кто был твоим истинным другом.
Лучше одно яичко сегодня, чем курица, обещанная на завтра.
Сломался забор – можно новый поставить; потерявший честь – уничтожен.
Подающему на похоронах кажется, что много дал, а получившему – что мало получил.
Корову ищи с хорошим выменем, а жену с хорошим характером.
Если погода жаркая, солнце печет; если соврешь, совесть мучает.
Всадник лисицу поймал, пеший поймал лишь лягушку.
Мир красит солнце, человека красит ум (благородное поведение).
Желание иметь чрезмерно многое научило довольствоваться малым.
Зловредный говорил: ”Отрадно, когда у кого-то неприятность, пусть хоть такая малая, как пролившаяся сыворотка”.
Из всех пожертвований лучшее – добрый совет.
Кто дружит с хорошими людьми, становится лучше; кто водится с плохими, становится хуже собаки.
Добрый поступок раба князем делает; дурной характер князя рабом делает.
Хорошая жена – рай на земле; плохая – ад на земле.
Спросили: “Кто хороший?” Ответили: “Тот, кто мне хорошее делает”.
Смысл учебы в уме, смысл ума в воздержанности, смысл воздержанности – это ключ от рая.
День после обеда – уже не день, зимнее солнце – не солнце, женатый – уже не парень.
В рай не пустили того, кто не чтил своих родителей.
Сам бог Дяла вознес пророка Адама над ангелами, поэтому человек (адам) – лучшее из божьих творений.
Пусть любят нас бог и царь: кого любит царь – тот будет жить хорошо; кого любит бог – умрет легко (в рай попадет).
Потраченный по делу рубль лучше, чем сотня, потраченная не по делу.
У осиротевшей семьи много хозяев, да мало пользы.
Осенне солнце смотрит на сирую вдову.
Далекая трель пастушьей дудки милее трелей близкой княжеской зурны.