Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Сколько ни вари воду и яйца, они не смешиваются.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Нет человека, который, хотя бы случайно, не ошибался.
Необразованный – “лесной мужчина” (мифический персонаж. – И.Д.)
Благородный человек в гости идет сытым.
Дурака хвали, ему поддакивай и поскорее со двора выпроваживай.
Человеку даны глаза, с условием: “Не смотреть туда, куда не положено”.
С умным советуйся, дурака избегай.
Умный человек не будет чванливым.
Умный человек – сдержанный человек.
Умного не сразу узнаешь, а дурака – по первым же его словам.
И плохой человек слывет хорошим, если он богат.
Свинья в грязи валяется, а плохой человек в черных делах мотается.
Пьяница валяется в той же луже, что и свинья.
Не вреди другому ради своей пользы: если он об этом и не узнает, то бог Дяла же все это видит.
Глядя на свою овчину, сватайся к овчине, а посватаешься к шелковым рукавам, - растянешься у порога и ногу сломаешь.
Богачу говорили: “Счастливчик, ты даже лапшу с хлебом ешь”.
Каждый сам чешет свою чесотку.
Любой человек – князь своей души.
Каждая травинка заключает в себе и лекарство, и отраву: каждый человек – и хорошее, и плохое.
Прежде чем начать что-то делать, человек должен поразмыслить.
Думающий о несбыточном лишается имеющегося (не знает спокойствия).
Люди любят красноречивого человека.
Без воды и рыба не рыба, без коня и человек (всадник) не всадник.
“Попросит (гость) воды напиться – значит сыт, не попросит – значит уразу держит”, - сказал жадный хозяин.
Вода держит рыбу, тело держит человека.