Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
По одеялу протягивай ноги.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Без дождя распутицы не бывает, без гармошки пляски не бывает.
Зловредный говорил: ”Отрадно, когда у кого-то неприятность, пусть хоть такая малая, как пролившаяся сыворотка”.
У кого черное сердце, у того желчный пузырь лопается.
Равнодушная ко всему корова отелилась бесхвостым теленком.
Кто оберегает себя от вражды и войны, тот крепит узы родства.
Наживешь много врагов, если будешь распространяться о чужих недостатках.
У любителя вражды потомство немногочисленно.
Кто постоянно враждует, семью не вырастит.
Живущий во вражде – остер на язык, видевшая много горя мать легка на слезы.
У неимущего не просят, а просят у имущего.
И царь нуждался в том, чего у него нет.
Кто держит скот, у того на столе достаток.
Ничтожен человек, кичащийся силой, которой у него нет.
“У вас на печи что-то горит”, - намекал гость.
Семья без надзора – свора бродячих собак.
Хозяйство без хозяина – богатство посторонних.
И счастье, и несчастье приходят, когда их не ждешь.
Сытость – это когда еще остается недоеденная пища.
Не успокаивайся, пока не сделаешь неотложное.
Обжегшийся горячим бульоном дул на холодную воду.
Не обманывайся, когда придет хорошее, и не огорчайся, когда придет плохое.
У хорошей хозяйки и ужин вкусен.
Хорошей хозяйке корова молока больше дает.
Один достойный мужчина может поднять честь всего худого рода.