Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Веревка хороша длинная, а речь - короткая.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Сколько приобретешь зависит от того, сколько отдашь.
Если ты ехал по дороге и заодно чинил ее, дорога эта сгодится тебе на обратном пути.
Наблюдательный в пути вернулся без помех.
Если кто-то не поймет твои слова (увещевания), того бесполезно бить и тыкать.
Несказанное принадлежит одному, сказанное – уже троим.
Сказать (посоветовать, усовестить…) – твой долг; принять или не принять (совет) – дело другого.
Не жнут того, чего не посеют.
Всаднику нужна плеть, а аробщику – прут.
Достоинство коня узнается, когда он устанет от долгой дороги.
Всадник лисицу поймал, пеший поймал лишь лягушку.
Не всегда идет дождь, когда гром гремит.
Если ты мужественный, то и ошибки твои прощаются, если нет – и твои добрые дела пропадают.
Когда в кармане пусто, на белый свет смотреть грустно.
Плешивого утешали, а он отвечал: “Если при жизни голова плешивая, по смерти (в раю) – она золотая, то когда же она станет похожей на человеческую?”
Имя, ставшее известным всему миру, не забудется.
Мир состоит из десяти частей, девять из них – это умение держать язык за зубами.
Мир красит солнце, человека красит ум (благородное поведение).
Тот не живет настояшей жизнью, кто хлеб не ест (не растит).
Много странствовавший всегда перехитрит домоседа.
Для неумеющего жить – этот мир пыточная камера.
Кошка, которая не дотянулась до курдюка, сказала: “Сегодня у меня пост”.
Все едино: что нюхать запах мяса, что слушать шелесть денег.
Черви в мясе соль уничтожит, а черви в соли лишь любовь уничтожит.
От хорошего мяса и бульон хороший.