Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Вскормленный свиным молоком приобретает свинские повадки.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Равнодушная ко всему корова отелилась бесхвостым теленком.
Хоть и горит сердце, а любовь желанна.
Кто оберегает себя от вражды и войны, тот крепит узы родства.
Кто ищет ссору и войну, тот находит смерть.
Газават не бывает без боев и потерь.
Наживешь много врагов, если будешь распространяться о чужих недостатках.
У любителя вражды потомство немногочисленно.
Кто постоянно враждует, семью не вырастит.
Живущий во вражде – остер на язык, видевшая много горя мать легка на слезы.
Даже не желающему вражды ее не избежать.
Легко начать вражду, трудно ее остановить.
Войну остановит лишь война.
Вражда далеко заводит.
Лучше иметь, чем не иметь.
У неимущего не просят, а просят у имущего.
И царь нуждался в том, чего у него нет.
Всегда не хватает того, чего нет, а всего никогда и ни у кого не бывало.
Кто держит скот, у того на столе достаток.
Пала скотина – остались кости; умер человек – остались его дела.
Ничтожен человек, кичащийся силой, которой у него нет.
Ничтожен тот мужчина, который любит сплетни.
“У вас на печи что-то горит”, - намекал гость.
Семья без надзора – свора бродячих собак.
Хозяйство без хозяина – богатство посторонних.