Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Богатство – что весенний снег: лишь солнце глянет – тут и растает.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Кому летом легко, тому зимой тяжело.
Кто летом прятался от дождя, тот зимою убегал от снега.
Кто летом отсиживался, у того зимой походка бывает шустрой.
Кто летом отсиживался, тот зимою бегал (в поисках пищи).
Летом напуганный змеею, зимой испугался травяного жгута.
Сова объвила себя орлом и стала летать днем, да тут же и угодила в орлиные когти.
Гнездо орла всегда железом пахнет.
Слово, которое не сдерживают, – ветры.
Да не вырастут у нас непослушные сыновья и братья.
Пусть не вырастет у нас непослушный сын или брат и неуживчивая в замужестве дочь или сестра.
Не молви слово, о котором потом пожалеешь.
Слушать сплетни – болезнь, не сплетничать – лекарство.
Приходит время, когда и сплетника лишают языка.
Над князем князь не нужет (не приличествует).
Пусть княжеский сын не выйдет из люльки, пусть волчонок не выползет из логова, пусть мать не родит никчемного сына.
Сев на стог, князем не станешь (игра на созвучии слов “князь”, “стог”).
Проклятие подстреленного зверя настигает охотника.
Без помола мельница не останется.
Двор без семьи (большой), что мельница без зерна.
Деньги ума не добавляют, его приумножает учение.
От людей, ничего, кроме богатства, не видящих, надо бежать, как от самой большой грязи.
С деньгам и ничтожество мнит себя величиною, но стать ею ему не дано.
Богатому забот хватало, интригану проклятий хватало.
Безденежному кошелек не нужен, бесстыдному молва не страшна.