Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Крупная корова крупных телят приносит.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Гора, которую сам одолел, кажется самой высокой.
Точивший кинжал, нашел погибель, пахавший землю, ел булки.
Хороший кинжал тот, что лежит в ножнах.
Без нужды не вынимай кинжал из ножен, а вынув, не коли им (по обычаю кинжалом можно только рубить).
Родимая сторона теплее солнца.
Кто пытался стать шейхом (провидцем), тот стал шайтаном.
Говорят, шайтан сказал: “Упаси меня бог от людей-шайтанов!”.
Шайтана перехитрил лишь его детеныш.
С каждым проклятием шайтан только жиреет.
Звуки скрипки идут из рая.
Иным кажется: громко кто-то сказал – напугать хочет; тихо сказал – трусит; промолчал – дурак; высказался – умника корчит.
Что принял вовнутрь – сила, что взвалил на плечи – груз.
Вспыльчивого не бойся, бойся тихони.
В длинной дороге, достаточно раз хлестнуть хорошего черкесского коня; как бы ни многолюдна была сельская площадь – достаточно раз сказать мужское слово (правдивое слово).
Плешивая голова не может не чесаться.
Передрались волк с медведем за кувшинчик масла, и мне он достался.
Некоторым достаточно прицепить хвост, чтобы они стали настоящими собаками.
Не уживаются раскаленное железо и вода.
Взбесившегося (ожиревшего) кабана убили на вершине высокой горы.
Огонь только огнем зажигают.
Нет дыма там, где нет огня.
Мы не можем жить и без огня, и без воды, хотя нет ничего опаснее их.
От красной ли коровы или от черной – какая тебе разница, раз молоко белое.
Привыкший к огню, огня не боится.