Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Нательная рубашка ближе верхней одежды.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Кто не приемлет справедливого замечания, тот лишен стыда.
На своем горбу не видит ишака с арбою, а на чужой голове видит вошь и гниду.
Одноглазый в чужом глазу бельмо увидел.
Если краснеть и бледнеть не умеет, значит, у него нет совести.
Жадный человек не имеет стыда.
Не верь тому, что услышал; верь тому, что видел.
Богатство приходит и уходит, а благородство, если оно ушло, уже никогда не вернется.
На других и вошь с гнидою увидит, а на себе не видит ослиную голень.
Пропадет бесследно сделанное невпопад.
Отложенное на завтра осталось на послезавтра, оставленное на послезавтра вообще пропало.
Сломался забор – можно новый поставить; потерявший честь – уничтожен.
Никто не видел глаз муравья, ног змеи и подаяния муллы.
Отложил – пригодилось, продал – пропало.
Спрашивай не у того, кто долго жил, а у того, кто много повидал.
Кто принародно лишился чести, тот живой мертвец.
У труженика (запас) накапливается, у бездельника – оскудевает.
Бездельник прошлыми заслугами хвалился; никчемное потомство хвалилось предками.
Бездельник говорил: “Давайте отпустим ласку (мышевидный зверек) и начнем играть с ящерицей”.
Бездельние опасен для людей.
Слепой осуждал имеющего бельмо в глазу.