Карточка слова

де́кхар (~аш) (д, д)

класс  д мн. декхараш эрг. декхаро
Перевод на русский

долг (денежный), обязанность, задача, задолженность, 1. долг, иск

В источниках (9) — словарные определения этого слова:
★ КОД21
де́кхар (~аш) (д, д)
долг (денежный)
ИРТ16
декхар (~аш) (д, д)
задача
КОД21
де́кхар (~аш) (д, д)
задолженность
КАР95
декхар (~аш) (д-д)
1. долг, обязанность; Декхар такха — Платить долг. Со декхарийла ва — Я обязан. • Даймохк лорабар ГӀалгӀай Республика гражданий декхар да ( Конст., ст.43 ) 2. задача Декхар кхоачашде — Выполнить задачу. • …хьалхашка латта декхараш толамца кхоачашдеш я цхьайола къахьегама коллективаш. ( Серд., 22.10.92, оа.1 )
ДУД15
де́кхар (д)
1) долг; 2) иск
КУР05
де́кхар {~о} (~аш) (д, д)
долг, иск, обязанность, задолженность
▸ Показать ещё 3
КУР05
де́кхар {~о} (~аш) (д, д)
задача
УЖА27
декхар
долг
КОД21
де́кхар (~аш) (д, д)
обязанность
Источник: PaydaDosh (сводно)

Ниже можно посмотреть примеры, послушать озвучки, сравнить похожие формы и при необходимости отправить уточнение.

Действия
✦ Спросить ИИ Поделиться
Лучшая озвучка 👍 1 с
Вопросы об этом слове
+ Спросить

Вопросов пока нет. Задайте первый!

Искать это слово дальше

Примеры 16

Живые варианты употребления помогают понять смысл и контекст.

Сона ховра, даьна даьхе бахьан долаш венна сий долча бӀухочун йоӀ тӀаэцилга ший декхар даь дӀаоттадергдолга а ираз лоархӀаргдолга а.
Я знал, что отец почтет за счастие и вменит себе в обязанность принять дочь заслуженного воина, погибшего за отечество.
параллель · А. С. Пушкин
Эггара тӀехьа а (кхыметтел хӀанз а тӀехьа сайна се раьза а волаш дагайох сона из минута) сага мелалал котбаьлар сона чухь декхар долаш тӀалаттача хӀаман хоам.
Наконец (и еще ныне с самодовольствием поминаю эту минуту) чувство долга восторжествовало во мне над слабостию человеческою.
параллель · А. С. Пушкин
Вай декхар да воай тӀеххьара са хьалдаллалца чӀоагӀале лораелга, из вӀалла дувца дезаш а дац.
— Долг наш защищать крепость до последнего нашего издыхания; об этом и говорить нечего.
параллель · А. С. Пушкин
Савельич, йоккхача гӀайгӀанца сона бӀара а хьажа, сога доалла декхар да вахар.
Савельич поглядел на меня с глубокой горестью и пошел за моим долгом.
параллель · А. С. Пушкин

Пословицы 6

Устойчивые выражения и пословицы с этим словом.

Гайна декхар ший хийттад.
Давний долг должник начинает считать своим.
Наьха декхар ца доаллаш веннавац яхь йола къонах.
Без долгов за собою (кровная месть и пр.) не умер гордый мужчина.
Кхела т1ехьа декхар доаг1а, декхарийна т1ехьа харцо йоаг1а, харцонна т1ехьа даькъазало йоаг1а.
Решение суда (местного, медиаторского) влечет за собою долг, долг влечет кривду, кривда влечет позор.
Д1аалар – хьа декхар да; т1аэцар ца эцар – вокхан г1улакх да.
Сказать (посоветовать, усовестить…) – твой долг; принять или не принять (совет) – дело другого.

Статьи по теме

Все статьи →
Словообразовательные модели абстрактных имён существительных, мотивированных глаголами, в ингушском языке

Статья посвящена закономерностям образования отглагольных абстрактных существительных в ингушском языке. Анализируются словообразовательные модели и аффиксы, синхронно участвующие в генерировании отвлечённых имён существительных (-р, -лга, -м). Предпринимается попытка установления этимологии исторических формантов (-н, -г1а). Подробно описаны: 1) суффикс -р как самый продуктивный формант масдара, генерирующий и абстрактные имена (вахар «хождение», тохар «удар»), и переходящие в конкретные предметы (даар «еда», малар «напиток»); 2) суффикс -лга, восходящий к форманту желательного наклонения и образующий две модели — «возможность действия» (вужалга «возможность лечь») и «место действия» (соцалга «место, где можно остановиться»); 3) спорный по этимологии (арабской vs тюркской) суффикс -м (кхиерам «страх», безам «любовь», соцам «решение»); 4) исторические форманты -н (йоачан «ненастье», екхан «засуха») и -г1а (дабаг1а «дубление»). Показано, что в ингушском действует закономерность постепенного опредмечивания абстрактных существительных.

Читать →
Чем ингушский интересен мировой лингвистике (по материалам UC Berkeley)

Перевод и адаптация страницы «The Scientific Interest of Ingush» проекта UC Berkeley Ingush Language Project под руководством профессора Йоханны Николс. Представлены шесть лингвистических явлений, благодаря которым ингушский язык занял заметное место в мировой типологии: 1) ингушский — прототипический язык с маркированием зависимого (dependent-marking) — этой типологической дихотомии посвящена ставшая классической работа Николс 1986 г.; 2) ингушский — прототипический base-intransitive язык; 3) минимальная, но несомненно тональная система с конечной горсткой тононосителей и взаимодействием с фразовой просодией; 4) самая развитая из задокументированных в мире система дальнодистантной рефлексивизации; 5) обвиация — впервые описанная в dependent-marking языке; 6) внутренне неоднородные парадигмы, в которых соседствуют суффиксальные и перифрастические формы, head- и dependent-marking стратегии. Каждое явление иллюстрировано примерами с глоссами.

Читать →
Типологический обзор ингушского языка (по Йоханне Николс)

Перевод и адаптация ключевых разделов главы «The Ingush language and its speakers» из монографии Johanna Nichols «Ingush Grammar» (UC Press, 2011) — наиболее полного современного академического описания ингушского языка. Освещаются типологические особенности фонологии (три серии смычных, эйективы, фарингалы, минимальная тоновая система, девятнадцать гласных и дифтонгов, феномен шва), морфологии (восемь падежей, четыре классных показателя и до восьми гендеров, очень обширная система глагольных времён, расщепление глагольной лексики на закрытый и открытый классы), синтаксиса (последовательная эргативность, дальнодистантная рефлексивизация, цепочки клауз, финальная вершинность). Кратко представлены история письменности — от арабских записей XVIII в. до латиницы Джабагиева/Мальсагова и кириллицы 1938 г. — и обзор предшествующих описаний ингушского.

Читать →

Связанные разделы

Добавить озвучку для этого слова

Если у вас есть подходящее произношение, отправьте файл или запишите его прямо в браузере. Можно отправить без регистрации — после проверки модератором появится в карточке.

Слово: де́кхар (~аш) (д, д)
Файл не выбран
Или записать с микрофона

Запись не начата.

Добавить пример употребления

Полезный пример помогает точнее понять слово и его контекст.

Сообщить об ошибке в карточке

Если заметили неточность в слове, переводе, примерах или озвучке, отправьте короткое сообщение через форму ниже.