а́ла

Поделиться в Telegram

выговорить

Источник: КОД21

Примеры

Зоазойга кхоана хьаотта ала.
Ший зIамагIашта юкъе сурхочунга аьрга дош ала йиш яц, эздел кхаба деза.
Цох хьога ала дац.
Гой, уккхазара уккхаз кхаччалца ер гIай доттийтар со, СиргIилг, ва шоана, ала йиш хургйолаш.
Ма ярра хьагIар ала йиш яцар цох, хIана аьлча, дукхагIъяр наха шоай кулгашца хьакхелла йоландаь.
Цун говр дика я, ала бехк бац, сигала-м ялац из.
Цу хаттара жоп дала хала хилар ЖIургIала, ший нувра чу вагIа висар из, корта чу а баха, ала дезар
Кхозза ала деза: «Наьна лаьтта - хьо теш да!».
Сагага ала йиш яц хьона.
- Хьай мах ала.

Пословицы

1айха ловргдоацар нахага ма ала.
Не говори другим того, что тебе самому не понравится.
Эггар хозаг1а кхеллача х1амах а во ала корадаьд.
Даже о самом прекрасном творении нашли повод сказать плохое.
Эггар хозаг1а йолча йо1ах а “фоарт й1аьха я цун” ала ца1 кораваьв.
Нашелся хулитель который даже про самую красивую девушку сказал: “У нее шея длинная”.
Шийна ховр мара ала йиш яц саго.
Человек не может сказать больше того, что он знает.
Хье воатт1авой а бакъдар мара ма ала.
Хоть и разорвут тебя, говори только правду.
Хьалха хьеже мара ког ма ловза, т1ехьа а хьеже мара дош ма ала.
Смотри вперед, когда идешь; оглянись назад, когда говоришь.
Хьайга дулур нахага де ма ала.
Не перекладывай на других то, что можешь сделать сам.
Хьайга аьлча халахетаргдола х1ама нахага ма ала.
Не говори людям того, чего сам не хотел бы услышать.
“Хьаде” ала аттаг1а да, хьадечул.
Сказать “сделай” легче, чем сделать самому.
“Хац” ма ала, “лац” ала.
Не говори “не умею”, а говори “не хочу”.
“Фу ала воал хьо?” – хаьттача, дов дезачо т1ачайхха аьннад: “Хьо фу ала воал?”.
Когда склочника спросили о чем-то: “Что ты хочешь сказать?”, - он напустился: “А ты чего хочешь?”.
Уйла ца еш, дош ма ала; аьнна ваьлча, юха а ма вала.
Не подумав, не говори, а сказав, не отступай.
Сайга “вир” алалехьа “вир” ала аз.
Пока он меня не назвал ишаком, дай-ка я его первым назову.
Мехка д1ахазийта хьай безам бар къайлаг1а сесагага ала.
Если хочешь, чтобы твою тайну узнали все, поведай ее по секрету жене.
Д1ааьннар – дото, чудисар – дошо дале а, ала дезача аьннар дошо да.
Хотя и говорят “слово – серебро, молчание – золото”, но и слово, сказанное к месту, тоже золотое.
Дехкеваргвола дош ма ала, дехкеваргвола х1ама ма де.
Не говори того, о чем пожалеешь; не делай того, о чем тоже пожалеешь.
Данза даргдоаца х1ама сихаг1а д1адоладе; ала дезача дош ала.
Быстрее начинай то, что сделать необходимо; а там, где надо сказать, немедля скажи свое слово.
Г1умкай (черсий…) ворда т1а хайча, г1умкий (черсий…) илли ала.
На кумыкской (черкесской…) арбе пой по-кумыкски (по-черкесски…).
Аьлча, дехкеваргвола дош ма ала.
Не молви слово, о котором потом пожалеешь.
Ала йо1ага – хаза несийна.
Скажи (что-то сделать) дочери, но чтобы услышала сноха.
Ала дезача аьнна дош – тоха езача теха топ.
Вовремя сказанное слово – по делу выстрелившее ружье.

Озвучки

Нет озвучек.

Похожие слова

Сообщить об ошибке в карточке

Если заметили неточность в слове, переводе, примерах или озвучке.