Карточка слова

дов (довнаш) (сущ.)

сущ. мн. довнаш эрг. довно
Перевод на русский

Вражда, ссора, скандал, юридический спор, машара тӀара дӀадаьнна гӀулакх, цатоам оттар, вӀашкакховдар, спор ссора, драка, кровник

▸ Ещё в источниках (12) — другие словари определяют это слово так:
КОД18
дов (~наш) (д)
машара тӀара дӀадаьнна гӀулакх; цатоам оттар; вӀашкакховдар.
ИРТ16
дов (~наш) (д, д)
ссора
КОД21
дов (~наш) (д, д)
вражда
КАР95
дов (~наш) (д-д)
вражда; ссора Дов де — Враждовать. Дов тоаде — Устранить вражду. • ДӀайхача ханашка мелла доккха дов, цатоам хиларах боккхийча наха дӀакъоастадеш хиннад уж. ( Серд., 17.03.94, оа.4 )
ДУД15
дов (д-д)
вражда
ИРсНС
дов
спор ссора
КУР05
дов {~но} (~наш) (д, д)
вражда, ссора, драка, скандал
УЖА27
дов
вражда
ХАЙОР
дов
вражда; довхо — противник, кровник, враг.
КОД21
дов (~наш) (д, д)
вражда
КОД21
моастагӀал (д)
вражда
КОД21
дов (~наш) (д, д)
скандал
Источник: PaydaDosh (сводно)

Ниже можно посмотреть примеры, послушать озвучки, сравнить похожие формы и при необходимости отправить уточнение.

Действия
✦ Спросить ИИ Поделиться
Для этого слова пока нет озвучек. Если хотите, вы можете добавить свою.
Вопросы об этом слове
+ Спросить

Вопросов пока нет. Задайте первый!

Искать это слово дальше

Примеры 13

Живые варианты употребления помогают понять смысл и контекст.

— Дойя, дов деза: гӀулакх ма дий вай дер!»
— Умирать так умирать: дело служивое!»
параллель · А. С. Пушкин
Доккха дов дац из!
Велика беда!
параллель · А. С. Пушкин
— Ӏа мича даьккхад къонача Берестовца дов; боккхийча нахага дӀакъувсийта, царна из хозахете.
Вы ведь не бранились еще с молодым Берестовым; а старики пускай себе дерутся, коли им это весело.
параллель · А. С. Пушкин

Пословицы 13

Устойчивые выражения и пословицы с этим словом.

Эсалча нахаца 1а дов эккхийте, наха хьо а лоарх1аргва эсалчарех.
Если ты затеешь вражду с ничтожными людьми, то и тебя посчитают ничтожеством.
Эсалча нахаца г1улакх хулачул, денал долча нахаца дов хилар тол.
Чем дружить с никчемными людьми, лучше враждовать с мужественными.
“Фу ала воал хьо?” – хаьттача, дов дезачо т1ачайхха аьннад: “Хьо фу ала воал?”.
Когда склочника спросили о чем-то: “Что ты хочешь сказать?”, - он напустился: “А ты чего хочешь?”.
“Со” аьннача хана дов сага ираз.
Несчастным становится якающий гордец.

Статьи по теме

Все статьи →
Чем ингушский интересен мировой лингвистике (по материалам UC Berkeley)

Перевод и адаптация страницы «The Scientific Interest of Ingush» проекта UC Berkeley Ingush Language Project под руководством профессора Йоханны Николс. Представлены шесть лингвистических явлений, благодаря которым ингушский язык занял заметное место в мировой типологии: 1) ингушский — прототипический язык с маркированием зависимого (dependent-marking) — этой типологической дихотомии посвящена ставшая классической работа Николс 1986 г.; 2) ингушский — прототипический base-intransitive язык; 3) минимальная, но несомненно тональная система с конечной горсткой тононосителей и взаимодействием с фразовой просодией; 4) самая развитая из задокументированных в мире система дальнодистантной рефлексивизации; 5) обвиация — впервые описанная в dependent-marking языке; 6) внутренне неоднородные парадигмы, в которых соседствуют суффиксальные и перифрастические формы, head- и dependent-marking стратегии. Каждое явление иллюстрировано примерами с глоссами.

Читать →
Типологический обзор ингушского языка (по Йоханне Николс)

Перевод и адаптация ключевых разделов главы «The Ingush language and its speakers» из монографии Johanna Nichols «Ingush Grammar» (UC Press, 2011) — наиболее полного современного академического описания ингушского языка. Освещаются типологические особенности фонологии (три серии смычных, эйективы, фарингалы, минимальная тоновая система, девятнадцать гласных и дифтонгов, феномен шва), морфологии (восемь падежей, четыре классных показателя и до восьми гендеров, очень обширная система глагольных времён, расщепление глагольной лексики на закрытый и открытый классы), синтаксиса (последовательная эргативность, дальнодистантная рефлексивизация, цепочки клауз, финальная вершинность). Кратко представлены история письменности — от арабских записей XVIII в. до латиницы Джабагиева/Мальсагова и кириллицы 1938 г. — и обзор предшествующих описаний ингушского.

Читать →
Ингушский язык: обзор по материалам проекта UC Berkeley

Обзорная статья об ингушском языке (г1алг1ай мотт) на основе материалов Калифорнийского университета в Беркли (UCB Ingush Project) под руководством профессора Йоханны Николс. Рассматриваются классификация в нахско-дагестанской семье, фонетический строй (три серии смычных, абруптивы, фарингалы, сложная система гласных), кириллическая орфография и латинская практическая орфография Беркли, основные черты морфологии (около двенадцати падежей, грамматические классы), эргативный синтаксис, поэтическая и литературная традиция, а также социолингвистическая ситуация и угрозы языку.

Читать →

Связанные разделы

Добавить озвучку для этого слова

Если у вас есть подходящее произношение, отправьте файл или запишите его прямо в браузере. Можно отправить без регистрации — после проверки модератором появится в карточке.

Слово: дов (довнаш)
Файл не выбран
Или записать с микрофона

Запись не начата.

Добавить пример употребления

Полезный пример помогает точнее понять слово и его контекст.

Сообщить об ошибке в карточке

Если заметили неточность в слове, переводе, примерах или озвучке, отправьте короткое сообщение через форму ниже.