Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Своя чуречная корка сытнее, чем мясо, съеденное в гостях.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Благородно то тело, которое содержат в строгости.
Разве не горе – утром увидеть рваные чувяки; разве не горе – вечером увидеть свою плохую жену (семью).
У бдительного (хорошего) пастуха овцы тяжело ходят (овцы тучные).
Стадо без присмотра – волчья добыча.
Шею сломал не тот, кто сказал “прыгай”, а тот, кто прыгнул.
Если бы ты (волокуша) и вверх волоклась так же, как вниз, мы бы давно были дома.
Утекла вода – не вернется, ушло время – нет ему возврата.
Рассыпавшийся рис можно собрать, сказанные слова вернуть невозможно.
Ни мыло, ни зола не отстирают черную прокладку плохого человека.
Учти: под золою, бывает, угли горят.
Дурак одним словом перечеркивает все хорошее, что сделал; умный же, наоборот – одним словом исправляет все свои ошибки.
С дураком не водись: пытаясь сделать тебе добро, он только навредит.
Дурная голова ногам покоя не дает.
Камень, попавший в голову дурака, разлетелся надвое.
Если друг дурак, то он тебе всегда в тягость.
Дурак – лошадь, умный – ее наездник.
Дурная голова – ад для тела, умная голова – рай для тела.
Праведно живет тот, кто постоянно помнит о смертном часе.
Настырный добивается того, что для него было недосягаемо.
Не закрыть рот, привыкший к сквернословию (многословию).
Овца сказала: “Заблею, волк сожрет; не подам голоса, хозяин прирежет (считая, что заболела)”.
Корова любит теленка, а теленок любит молоко.
Телок кормится выменем, человек кормится землею.
Реки Арамхи и Терек сливаются, а горы Охкаре и Мята (Столовая) не встречаются.