Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Слово принадлежит тому, кто первый его произнес; он же и прав.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Упаси нас от тех, кто на работу ленив, а кашу есть прыток.
Кто плодовит речами, у того руки бесплодные.
Лишь произнеси слово, оно тут же обрело крылья.
Непроизнесенное слово в твоей власти, а произнес – и ты уже раб его.
Пройдя из уст в уста, маленькая сплетня вырастает с гору.
Железные ворота пошли (на поклон) к плетню.
Летом отлеживавшийся в тени холодной зимою ходил просить чашку муки.
У кого летом голова варила, у того зимою в котле варилось.
Кому летом легко, тому зимой тяжело.
Летом напуганный змеею, зимой испугался травяного жгута.
Сова объвила себя орлом и стала летать днем, да тут же и угодила в орлиные когти.
Слово, которое не сдерживают, – ветры.
Не молви слово, о котором потом пожалеешь.
Пусть княжеский сын не выйдет из люльки, пусть волчонок не выползет из логова, пусть мать не родит никчемного сына.
Сев на стог, князем не станешь (игра на созвучии слов “князь”, “стог”).
Деньги сплачивают родство, и они же рвут узы родства.
Добыть деньги не сложно, куда сложнее их удержать.
Богатому забот хватало, интригану проклятий хватало.
Отложи то, что легче сделать, и сделай то, что сделать труднее.
Рассердился невпопад – нажил горя на год.
Плоха та арба, которая возвращается во двор пустою.
Вовремя сказанное слово – по делу выстрелившее ружье.