Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Человек должен знать и свое место, и свои возможности.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Как ни прекрасен рай, все же этот мир покидать никто не хочет.
Бог создал этот мир так, что все живое любит своих детенышей.
Жизнь пожирает людей, словно огонь – дрова.
В один чувяк две ноги не засунешь.
Жизнь перетирает (уносит) людей, словно зерно на мельнице.
Грозивший, что он сделает что-то страшное, необычное, - ничего не сделал.
Самый жадный (ненасытный) на свете – это человеческий живот.
Уж говорил: “Одного я боюсь: вдруг отделяемый от семьи женатый сын примет меня за веревку и унесет в свое хозяйство”.
Спеши делать добро, словно уже завтра умрешь; спеши жить в свое удовольствие, словно не умрешь никогда.
С сельских посиделок (бездельников) ничего путного никто не унес.
Сколь времени бы ни прошло, а сказанное любезное народу слово будет живо; но вскоре бесследно исчезает слово, противное народу.
Неправедно нажитое что пыль, унесенная ветром.
Для проголодавшегося самая вкусная на свете еда, которая первая ему подвернулась.
Сколько ни блуждай по свету, лишь дома душа находит успокоение.
Для умеющего вертеться этот мир – накрытый стол, а для не умеющего – горькая желчь.
Глазу с бельмом весь мир черным кажется.
Вору и мир тесен.
Труд кормит всех людей мира.
И жизнь не в жизнь, когда карман пуст.
За весь снег, что на этом свете, нельза отдать и горсти пыли.
Когда в кармане пусто, на белый свет смотреть грустно.
Плешивого утешали, а он отвечал: “Если при жизни голова плешивая, по смерти (в раю) – она золотая, то когда же она станет похожей на человеческую?”
Имя, ставшее известным всему миру, не забудется.
Мир состоит из десяти частей, девять из них – это умение держать язык за зубами.