Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Телок кормится выменем, человек кормится землею.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Утренние гости не задерживаются.
Дурак одним словом перечеркивает все хорошее, что сделал; умный же, наоборот – одним словом исправляет все свои ошибки.
Ум дурака – в молчании.
Между дураками ум распределяли после обеда.
Дурак – лошадь, умный – ее наездник.
Дурная голова – ад для тела, умная голова – рай для тела.
И дурак кажется умником, если он учился.
Зимою не ходят не прополку, ума не ищут, у кого его нет.
Если даже ты один и в безлюдной пустыне, будь благородным сам для себя.
И рукам теплее, когда они вместе.
Для гостя обхождение ценнее угощения.
Бог Дяла дает больше ума своему любимцу.
Довольствующийся природным умом – ограниченный человек.
В своем доме – гость, в чужом доме – старшина (староста села).
Гость тот, кто знает когда приходить в гости и когда уходить.
Большая наука – знать себе подлинную цену.
Из двух дураков не сделаешь одного умного; а из двух умных получается трое.
Иным кажется: громко кто-то сказал – напугать хочет; тихо сказал – трусит; промолчал – дурак; высказался – умника корчит.
Внезапно разбогатевший шалеет: деньги разбрасывает, словно овечий помет.
Жадного можно одолеть деньгами, а умного только ум одолеет.
У одинокого и ружье не стреляет.
Одиночка башню не построит.
Из одного камня башню не построить, голос одинокого никому не услышать.
Заблудившийся в лесу выйдет на дорогу, сошедшему с ума - ума не вернуть.