Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Непроизнесенное слово в твоей власти, а произнес – и ты уже раб его.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Не подумав, не говори, а сказав, не отступай.
Необдуманный поступок влечет за собою беду.
Люди, не имеющие наследников, бывают жадными (жестокими).
И падишах (царь…) не стал падишахом, если за ним народ не стоял.
В войне цари побеждают не мужеством, а умением (военной хитростью).
Прут зеленый – гнется, высохший – ломается.
Занимавшемуся не своим делом досталось то, чего он не ждал.
Кто потерял вкус соли, тот забыл вкус воды.
Стрельнул, когда надо, - ружье; стрельнул, когда не надо, - горе.
Двадцатилетний похож на волка – шустрый, быстрый; сорокалетний похож на барса – мужественный, своего не упустит; шестидесятилетний похож на медведя – ленивый и склонный к спячке.
Птица без крыльев – не птица, человек без родины – не человек.
Хочешь уберечь свой берег Терека – борись за противоположный.
Двор подлых (предательских) людей зарастет крапивой.
Уж говорил: “Одного я боюсь: вдруг отделяемый от семьи женатый сын примет меня за веревку и унесет в свое хозяйство”.
Сегодня солгал (поступил дурно) – завтра поплатился.
Спеши делать добро, словно уже завтра умрешь; спеши жить в свое удовольствие, словно не умрешь никогда.
Сегодня - мальчик, завтра – мужчина; завтра – мужчина, послезавтра – старик; послезавтра – старик, поза-послезавтра – вновь ребенок.
Что можно сделать сегодня, не откладывай на завтра: отложили на завтра лягушке (оленю) хвост приладить, да так и осталась бесхвостой.
Купленный сегодня друг (за деньги) уже завтра сделается врагом.
Если двойники-духи сговорятся, то свадебный сговор состоится.
Когда правдивое слово положили на весы, ничто не смогло его перевесить.
Начало портиться (дело) – так пусть уж портится до конца.
Со скупцом не водись, потому что он продаст тебя за пару медных грошей.
Будешь слишком сладок, всякий тебя съест; будешь слишком горьким (ершистым) – всякий отвернется от тебя.