Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Ишак и тот, кто не обидится (когда есть на что), и тот, кто, обидевшись, со временем не простит обиду.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Даже пес (смерть) боится храброго человека.
Кинжал дурака страшнее кинжала храбреца.
Не приставляй кошку охранять крынку молока.
Низкорослый человек мнителен, высокий – неуклюж.
Оберегаться и бояться – не одно и то же.
Нечего играть на гармони, когда вечеринка уже закончилась.
Камень, сорвавшийся с горы, остановился лишь внизу у реки.
Одинокая чинара на вершине горы долго не стоит.
Трудно одолеть гору, а одолеешь – легко.
По ушам осла узнали, по запаху – свинью.
Земля человека кормит, его она и забирает.
Когда в землю ударит огненная головешка (бога грозы Селы), земля начинает парить.
Кинул в землю зерно – получил пользу, дал деньги в долг – пожалел.
Будешь копаться в земле – наткнешься на золото.
Легко угнать бесхозный скот; легко вершить судьбу девушки, не имеющей брата.
Необученный жеребец остался неуком.
Как лампа освещает дом, так учение обостряет ум.
Высокому дереву нужны глубокие корни, а человеку – большая родня.
Невозможно свалить высокую гору, как невозможно оболгать правду.
Высокая папаха ума не добавляет.
Мехи раздувают огонь; ученье развивает ум.
Говорить там, где тебя никто не слушает, все равно, что играть на зурне среди могил.
Без дыма очага не бывет, не ошибающихся людей также не бывает.
Кто не знает цену малому, тот не сможет оценить большое.