Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Купленный сегодня друг (за деньги) уже завтра сделается врагом.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Далекая трель пастушьей дудки милее трелей близкой княжеской зурны.
Дерево хорошо плодами, а человек – делами.
Друг в дальнем краю, что воздвигнутая там башня.
Далекая трель пастушьей дудки милее трелей близкой княжеской зурны.
Дерево хорошо плодами, а человек – делами.
Две жены многоженца перестали ссориться, когда муж привел третью.
Плохой человек говорил: “Дай бог мне еще прожить, пока я не сделаю хоть одну пакость тому, от кого я видел лишь добро”.
Про плохого мужчину говорят: “Дома – ты горе, на людях – посмешище”.
Для родных (ты, он) – горе, для чужих – посмешище.
Ни ишак, ни свинья не явились к богу Дяла, когда он раздавал ум-разум (о неблагородных людях).
Друг брата – жених (потенциальный) сестры.
Даже умерев, не бросит своих вредных привычек тот, кто привык лезть не в свои дела.
Пусть бог Дяла советует тому, кого мы любим; пусть люди советуют тому, кого мы не любим.
Потому-то и зовут волка ВОЛКОМ, что он воистину волк.
Для работающего день короток, а для лентяя долог.
До краев наполненная чаша непременно прольется.
Дружили волк и осел – волк осла и съел.
Волк предлагал барану: “Давай побратаемся”.
Дети сказали: “Хитра наша мать, стала в сметану молоко подливать, да и мы не дураки – едим, сделав из хлеба ложки”.
Девять частей крови ребенка – от матери, лишь одна часть – от отца.
Детское сердце запоминает навечно.
Да не вырастут у нас непослушные сыновья и братья.
Доносчик похож на сороку.
Двор без семьи (большой), что мельница без зерна.