Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Трусливого собака сразу признает.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Не выдать замуж дочь, которую хвалит мать, не сбыть и коня, которого хвалит хозяин.
Что мать без дочери, что дочь без матери – обе достойны жалости.
Даже среди грязи и помоев золото остается золотом.
Хоть язык маленький и кругленький, но нет ничего длиннее и острее его.
Хотя мед и сладок, но и его кое-кто не ест (не любит).
Невеста, которую лелеяли, приговаривая: “Да умрем мы вместо тебя”, - стала говорить: “Да умрете вы вместо меня!”.
Легко угнать бесхозный скот; легко вершить судьбу девушки, не имеющей брата.
Вору и мир тесен.
Мясо лучше, даже если оно и жилистое.
Пусть и горькая, но правда все же лучше.
Хоть и горьковат, но сын лучше; хоть и солоновата, но дочь лучше.
Даже когда знаешь, что завтра умрешь, сегодня ты должен жить.
И змее милее свой край, даже если это мусорная куча.
Легко наполнить живот, трудно насытить глаза.
У молодого сил больше, да ума меньше; у старшего сил поменьше, но ума куда больше.
Кокетничать нехорошо, но все же женщина должна быть чуть-чуть кокетливой.
Неприятны кокетливый старик и старчески серьезный юноша.
Как тот, кто дождался отела и ушел, не попив молозива.
Хоть хромоножка, хоть косоглазка…, если полюбится, замуж возьмут.
Хотя и говорят “слово – серебро, молчание – золото”, но и слово, сказанное к месту, тоже золотое.
Хоть и горит сердце, а любовь желанна.
Легко начать вражду, трудно ее остановить.
Пригласили на торжества – не ходи, если не можешь; сообщили о беде – иди, даже если и не можешь.
Если конь хромает, то и всадник кажется хромым.