Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Правдивый и в огне не горит.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Смотри вперед, когда идешь; оглянись назад, когда говоришь.
Чувяк из свиной кожи смазывают свиным жиром.
Свинья в грязи валяется, а плохой человек в черных делах мотается.
Лучше возьми себе ворону, на которой сидишь, чем взять сокола, который сидит на тебе.
Став богатым – не возгордись, став бедным – не унижайся.
Глядя на свою овчину, сватайся к овчине, а посватаешься к шелковым рукавам, - растянешься у порога и ногу сломаешь.
Прежде чем судить о людях, загляни в свою душу (в свое сердце).
Твоей смерти (жизни) соответствует читаемая тебе отходная молитва.
Не смотри на красоту, а смотри на характер.
Каков хозяин узнаешь, обозрев его дом и двор.
Наследникам лучше оставить доброе имя, чем большое богатство.
Люди, не имеющие наследников, бывают жадными (жестокими).
Хочешь уберечь свой берег Терека – борись за противоположный.
По “саламу” бывает и ответный “алейкум”. (По привету и ответ).
Каков человек, таковы и его друзья.
Не завидуй богатству, завидуй уму.
Пресытившийся богач смотрит на всех свысока.
Где богатство, там и солнце теплее светит.
С сельских посиделок (бездельников) ничего путного никто не унес.
У проводящего время на сельских посиделках поле заросло сорняками.
Мужество не то, чем кичатся на майдане.
Если перевернуть посудину из нее не выльется то, чего в ней нет; если со змею в мире жить – отравленным быть.
Танцуй, следуя гармошке, пой, следуя мелодии.
Каков корень, такова и трава; каково материнское молоко, таков и человек.