Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Сказать “сделай” легче, чем сделать самому.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
В дороге нужен товарищ – хотя бы палка в руке.
Будет удача, если выйдя в путь, встретишь красную змею (медянку). И не будет удачи, если увидишь завистника (человека, имеющего черное сердце).
В длинной дороге, на черкесском иноходце, достаточно раз хлестнуть доброго коня; на широкой площади, при большом народе, достаточно раз сказать правдивое слово.
У кого за дверью есть пасущаяся овца, у того в доме не иссякнет благодать.
Неуживчивый человек – вода, ушедшая в песок (пропал).
Если хочешь поссориться с людьми, дай им в долг.
Никогда не пропадет тот, кто с людьми находит общий язык.
Человек без людей – что сокол без крыла.
Пренебрегавший людьми лишился народа.
Если будешь говорить гадости о других, то никто о тебе доброго слова не замолвит.
Будешь людям говорить “бук!” (возглас чванливости), они заставят тебя произнести “вак” (звукоподражание кваканию лягушки).
И людям ненавистен юноша, не почитающий своих родителей.
Трудом добытый пятак дороже одолженного рубля.
У коня, которого одалживают, вся спина язвами покрывается.
Сделанное народом человеку не сломать, сделанное человеком народ сломит.
На других и вошь с гнидою увидит, а на себе не видит ослиную голень.
Когда люди шерсть стирали, лисица хвост полоскала.
Если людская молва утверждает, что я (мужчина) беременный, значит, так оно и есть.
Кто стремился другим навредить, тот сам вреда не избежал.
Другим грозится дышлом, а взамен получает удары ярмом.
К тому, что сделано другими, относятся легко, то, что делают сами, ценят высоко.
Не закидывай веревку на шею других, не то она может сдавить твою шею.
Сколь времени бы ни прошло, а сказанное любезное народу слово будет живо; но вскоре бесследно исчезает слово, противное народу.
Услужил людям – себе услужил.