Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Если будешь общаться с человеком, не чувствующим дурного запаха (плохих поступков), сам начнешь вонь издавать.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Если вырастет плохая семья, то это отражается на морщинах матери и на сединах отца.
Сильный телом побеждает одного, сильный умом побеждает десятерых.
Выпавший из сердца стал отвратительным.
Привыкшая к маслу ложка в прокисшем рассоле треснула.
От краснобая не будет пользы (берегись его).
Бог терпелив, но за все воздает сполна.
На горе несчастной жене муж второй женою привел одну из ее сестер.
Отцова сестра что соль, сестра матери – мед.
Сердце мачехи покрыто нетающим льдом.
Лучше иметь отца – хоть из дерева; лучше иметь мать – хоть из войлока.
Огонь гаснет, если не подкладывать дров; родство угасает, если его не поддерживать.
Помочилась мышка, и море перелилось через край.
Сыну достались фрукты от дерева, которое посадил его отец.
Бездельник говорил: “Давайте отпустим ласку (мышевидный зверек) и начнем играть с ящерицей”.
Бездельние опасен для людей.
Подаяние ненуждающемуся – камень, брошенный в воду.
Утерянная честь – не вернулась.
Бревно, которое не смог расколоть железный топор, расколол деревянный клин.
Искреннее слово до вершины Казбека долетело (весь город услышал).
Умрет отец – с сердца упадет цветок, умрет мать – упадут два цветка.
На кумыкской (черкесской…) арбе пой по-кумыкски (по-черкесски…).
Как из грязного колодца жажаду не утолить, так не жди добра от грязного сердца (от жестокосердного).
Голова дурака тяжелее и песка, и камня.
За юношу в бешмете я не хочу выйти замуж, а юноша в черкеске меня не берет.