Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Девять частей крови ребенка – от матери, лишь одна часть – от отца.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Плешивого утешали, а он отвечал: “Если при жизни голова плешивая, по смерти (в раю) – она золотая, то когда же она станет похожей на человеческую?”
Мир состоит из десяти частей, девять из них – это умение держать язык за зубами.
Кошка, которая не дотянулась до курдюка, сказала: “Сегодня у меня пост”.
Все едино: что нюхать запах мяса, что слушать шелесть денег.
Много мяукающая кошка мышей не ловит. Много брещущая собака зайцев не ловит.
Любивший орать осел замолк, когда его кастрировали.
Не зарастает травою дорога, по которой часто приходят гости.
На вращающемся (в воде) камне мох не нарастает.
Зачастивший гость надоедает, а редко приходящему рады.
У матери, имеющей много дочерей, костный мозг почернел.
Уши глохнут от болтливого языка.
И мед горчит, когда его съешь слишком много.
Засидевшийся гость непременно ошибется (проштрафится).
Много детей в доме – базар; дом без детей – пустая могила.
Как нет пользы от разговоров без дела, так нет пользы и от знаний без дела.
Не спеши давать слово, спеши его сдержать.
Прежде чем произнести слово, трижды переверни его во рту.
Малое дело лучше больших (длинных) речей.
Без дождя распутицы не бывает, без гармошки пляски не бывает.
Зловредный говорил: ”Отрадно, когда у кого-то неприятность, пусть хоть такая малая, как пролившаяся сыворотка”.
Равнодушная ко всему корова отелилась бесхвостым теленком.
У любителя вражды потомство немногочисленно.
Кто постоянно враждует, семью не вырастит.
Даже не желающему вражды ее не избежать.