Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Даже пальцы одной руки не похожи один на другой.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Если будешь бездельничать и только уповать на Всевышнего, - пользы не будет.
Спрячь покойника под кровать, но с почестями прими гостя.
Утерянная честь – не вернулась.
Бревно, которое не смог расколоть железный топор, расколол деревянный клин.
Еда – пища для тела, сон – пища для души.
Хотя и труднее ее кушать, а все же каша должна быть горячей.
Нечем было поужинать, да вдруг мясо с галушками бог дал.
Хозяин трудолюбив, - трудолюбива и семья.
Хорош хозяин, хороша и семья (двор).
У осиротевшей семьи много хозяев, да мало пользы.
Умрет отец – с сердца упадет цветок, умрет мать – упадут два цветка.
Не задирай голову, когда дела идут хорошо, и не опускай, когда они идут плохо.
Девушку узнаешь по ее делам (а не по внешности).
Знай, что дела твои совсем плохи, когда дурак начнет тебя поучать.
Вор не идет туда, где засовы крепки.
Стройные девушки шустро пропалывают, а толстухи – лениво.
Съела лиса журавлят и сказала: “Раз мы друзья, что за разница, твои ли, мои ли детеныши пропали!”
По этике и благородству ингуша никому не обойти.
Грусть влечет за собою печаль; добро за собою добро ведет.
Когда за ним побежал гусь, Бека не испугался: выхватил огромный кинжал, перемахнул через три плетня и воскликнул: “Ну и грозный же ты зверь, черт тебя побери!”
Лучше перепелка в руках, чем надежда поймать осенью оленя.
Осенний ветер принес три вреда, весенний – три добра.
Ленивый конь заставляет себя плеткою бить.
Коню идет верховое седло, а ослу приличествует грузовое седло – кож.