Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Не жнут того, чего не посеют.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Увиденное вернее услышанного.
То, чего не видит глаз, чувствует сердце.
Любая глазу стала сердцем любима.
Что любо глазу, то до вечера; что любо сердцу, то на всю жизнь.
Глаз радует красота, сердце радует доброта.
Сиротское сердце ущемленное.
Пропойца ни семьи не вырастил, ни богатств не накопил.
Отделившийся от общего хозяйства становится жадным.
У лентяя, который от работы отлынивал, говоря “голова болит”, и в самом деле она заболела.
Работу можно одолеть лишь тем, что делаешь ее.
Для работающего день короток, а для лентяя долог.
Тот любит жизнь, кто любит труд.
Без дела брешущую собаку волки унесли.
Выросший в большой семье уживчив.
Мужчина не должен терять мужества, даже если его голову будут клещами откручивать.
Упаси нас, чтобы наше хозяйство обратилось в деньги.
И в работе, и в веселии – везде нужна мера.
Веревка рвется там, где тонко.
Красящийся старик похох на кокетку.
Поздно встают и плохо трудятся те, кто заполночь ложатся и тратят на топку дрова.
Если все станут хаджи (святошами), то кто будет землю пахать?
Потягавшаяся с волком лисица шею свернула.
Волк сказал: “Где вижу победу – иду в бой, где вижу поражение – отступаю”.
Испугался волка и забрался на дерево, а там – медведь сидит.