Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
По прутику переломили весь веник.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Людским подаянием не насытишься.
Не знающий чужеземного врага не узнает друга в своей стране.
Без долгов за собою (кровная месть и пр.) не умер гордый мужчина.
Кто не боялся вреда от людей, тот не достиг благополучия.
Хлебом, вырванным из чужого рта, не насытишься.
Тот не человек, кто не заодно со своим народом.
Кто стремился другим навредить, тот сам вреда не избежал.
Кто считает людей дураками, сам еще больший дурак (ненормальный).
Зять не станет сыном, сноха не станет дочерью.
Нет человека, который бы никогда не знал горя.
Собутыльник не может быть другом.
Раб не станет князем, как и ишак не станет конем.
Как осел не станет скакуном, так и холоп не станет князем.
Неблагородный за всю свою жизнь хотя бы раз, но заорет по-ослиному или начнет валяться в пыли (совершит неблагородный поступок).
Хозяин, убитый взломщиком, остался неотомщенным (т.к. вор скрывается); а грабитель, убитый хозяином, не остался неотомщенным (хозяин находится на своем дворе).
Сколько ни тверди: “Я мужчина” – мужчиной не станешь.
Пьяный, как споткнется, так и очнется, опьяневший же от чурека (заевшийся) очнется лишь тогда, когда головою стукнется.
Опьяневший от водки – очнется, пьяный от чурека (изобилия, пресыщения) нет.
Пустой болтовней гостя не накормишь.
Твердящий “успею” никогда не успевает.
Постоянно думающий о завтрашнем дне не пропадет сегодня.
Осторожный не обжегся.
Никто не видел глаз муравья, ног змеи и подаяния муллы.
Как ни лупи ишака, конем он не станет; сколь ни бей дурака, он умнее не будет.