Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Пьяный, как споткнется, так и очнется, опьяневший же от чурека (заевшийся) очнется лишь тогда, когда головою стукнется.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Умелец (хитрец), хоть посади его на голые камни, выживет.
Издали слышная мелодия приятней на слух.
Лентяй призывал бросить пахоту и порезвиться с ящерицей.
Умелец (хитрец), хоть посади его на голые камни, выживет.
Издали слышная мелодия приятней на слух.
Как бы глаз не был велик, а бельмо на нем все равно видно.
Все наши умершие тоже в свое время говаривали: “Волк, волк” (т.е. страшали).
Лишь только умельца боится работа.
У умельца тяжелая работа легка, у неумехи и легкая работа – горе.
Чем старее козел, тем крепче его рога.
Имеющий дойную корову имел сытную пищу.
Если бы волк не имел резвых ног и острых зубов, его бы и волком не назвали.
И скалистый берег река подтачивает.
Если всадник умелый, то и ленивая лошадь становится иноходцем.
Кому летом легко, тому зимой тяжело.
Без помола мельница не останется.
Двор без семьи (большой), что мельница без зерна.