Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Лгун учится ложной клятве, вор же ищет лжесвидетеля.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Незнающий любит давать советы.
Человек не может сказать больше того, что он знает.
Довольствующийся природным умом – ограниченный человек.
Одинаковы и тот кто знает, что делать и не делает, и тот, кто не знает, что делать, но делает это.
Постигли тебя неприятности - ходи гордо; постигли людей неприятности – ходи понуро.
Хороша в девичестве – хороша и в замужестве.
Гость тот, кто знает когда приходить в гости и когда уходить.
Человек должен знать и свое место, и свои возможности.
Хозяином страны не станет тот, кто не является хозяином в своем доме.
У того, кто плохо обращался со своими родителями, выросло плохое потомство.
Захотела ворона обменять перья на шерсть и осталась голой.
Из двух дураков не сделаешь одного умного; а из двух умных получается трое.
Захотелось курочке зараз снести два яичка, да и лопнула.
Двое врагов не уживутся под одной крышей.
Болезнь, приобретенная от холода, покидает человека только при его кончине.
Несчастного (обездоленного) пригласили на пиршество, и он сказал: “Приглашают, чтобы я в котлах мясо варил”.
Не пропадет тот, кто знает себе цену.
Кто пытался стать шейхом (провидцем), тот стал шайтаном.
Иным кажется: громко кто-то сказал – напугать хочет; тихо сказал – трусит; промолчал – дурак; высказался – умника корчит.
Вспыльчивого не бойся, бойся тихони.
В длинной дороге, достаточно раз хлестнуть хорошего черкесского коня; как бы ни многолюдна была сельская площадь – достаточно раз сказать мужское слово (правдивое слово).
Если краснеть и бледнеть не умеет, значит, у него нет совести.
Мы не можем жить и без огня, и без воды, хотя нет ничего опаснее их.
Из дома делает дом (слаженную семью) хозяйка (жена).