Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Все хорошее и плохое идет из дома.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Избалованная кошка постель измарала.
Мясо лучше, даже если оно и жилистое.
Вор непременно становится клятвопреступником.
Двор вора бурьяном зарастает.
Накапливать грехи – мостить дорогу в ад.
Неправедно нажитое богатство греховно.
Лишь обеднев, узнаешь, кто был твоим истинным другом.
У бедняка и посуда чистая, и мух в доме не бывает.
Хорошо бедняку: ему не надо хлев держать на запоре.
Бедняк усы смазывал курдюком (чтобы посчитали его богатым).
Голод и бедность – временная непогода; мужество и смелость – несокрушимый Казбек.
Бедного не любят ни в семье, ни в народе.
Богач ли, бедняк ли – последнее его достояние – саван.
Бедного и воры не любят.
Бедняк боялся, что рассол от сыра кончится (и придется чурек есть сухим).
Лучше ходить босиком, чем в тесных чувяках.
За ложную клятву бог наказывает.
Старый пройдет двуми путями, пока молодой идет одним.
Старый (бывалый) волк двух овец уносит.
Старое – похвали, молодое – купи.
Старый волк хитрее.
Старую скотину даже воры не уводят.
Трудом добытое крепко зажато в кулаке; то, что досталось легко, лежит на открытой ладони.
Труд кормит всех людей мира.