Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Земля дала благодать тому, кто ее любит.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Жизнь пожирает людей, словно огонь – дрова.
Кошка, которая жалась к очагу, опалилась.
Тот построит дом, кто вначале поставил забор; а кто же сразу начал строить дом без ограды, не построит его.
Из дома делает дом (слаженную семью) хозяйка (жена).
Скотина, которая бегает со двора, угодила в пасть волка.
Правдивый и в огне не горит.
Пошел оправдываться, а вернулся очерненным.
Чист лишь тот, кто чист перед своей душою (сам перед собою).
Скупой хозяин приговаривал: “Сердце начинает болеть у того, кто съест много меда”.
С жадным не водись, ибо в тяжелый для тебя день он не поддержит.
Жадному не хватало материи на саван.
Лучше быть скупердяем, чем транжирой.
Жадный боиться уронить даже гниду с головы.
Жадного можно одолеть деньгами, а умного только ум одолеет.
Никогда в достатке не будут жить те, кто переводит керосин (на лампу), поздно ложась спать, а встают к обеду, позабыв про работу.
По прутику переломили весь веник.
Где один терпит неудачу, там другой ее находит.
Ничем не очистить грязное человеческое сердце.
Родственны, подобно тем двум женщинам, что вместе веники сажали (родство двух соседок, которые грелись по обе стороны горящего межевого плетня).
Сколь ни крутись колесо арбы, оно всегда остановится на одной из спиц.
Из одного камня башню не построить, голос одинокого никому не услышать.
Из-за одной сплетни все село передралось.
Капля грязи перепортила лохань меда.
В одной руке не удержать два арбуза.