Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Сорной травой заросла дорога к дому, в который не приходят гости.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
У матери, имеющей много дочерей, костный мозг почернел.
Болтуну – горячую картофелину прямо в рот.
Болтливый и смешливый мужчина кажется женоподобным.
Уши глохнут от болтливого языка.
Много играли с оружием – оно и выстрелило невпопад.
Конь, долго простоявший в конюшне, стал колченогим.
Долго стоявшая каша прокисла, долго обговариваемое дело не выгорело.
Гордеца (кичливого…) люди быстро ставят на свое место.
И мед горчит, когда его съешь слишком много.
Приучившегося к подаяниям можно остановить лишь тем, что не станешь ему подавать.
Желание иметь чрезмерно многое научило довольствоваться малым.
Спрашивай не у того, кто долго жил, а у того, кто много повидал.
Засидевшийся гость непременно ошибется (проштрафится).
Много детей в доме – базар; дом без детей – пустая могила.
Как нет пользы от разговоров без дела, так нет пользы и от знаний без дела.
По одежке посади гостя во главу стола, а по уму пересади в конец.
Согласие в семье лучше золота.
Как ни черни золото, оно не почернеет.
Слово (враждебное) побеждают словом, оружие побеждают оружием.
Сказанное (нехорошее) слово можно вернуть (одолеть) словом, но вылетевшую пулю вернуть невозможно.
Не спеши давать слово, спеши его сдержать.
Слово принадлежит тому, кто первый его произнес; он же и прав.
Прежде чем произнести слово, трижды переверни его во рту.
С другом бывает откровеннее, чем с братом.