Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
В семью (двор), в которой нет согласия, добро не приходит.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Смерти бояться – героем не стать.
Наши желания могут исполниться, а могут и нет, но то, что суждено – исполнится помимо нашего желания.
Хорош наш сосед – из камня стена нашего дома.
Пусть бог Дяла советует тому, кого мы любим; пусть люди советуют тому, кого мы не любим.
Хорошее потомство продолжит начатое нами, а плохое его разрушит.
Если в этом мире не будем петь и веселиться, то кто же пел или будет петь в тесной могиле?
Пришедший туда, куда ему не положено, унес оттуда то, чего не хотел бы иметь.
Есть ли такой мужчина, который себя князем не считает?
Мужчина, у которого выросла плохая семья, подобен соколу, у которого разрушили гнездо.
Чем больше дружина, тем меньше доля добычи каждого.
Задира непременно наткнется на другого задиру.
Чему не научился, когда в детских бурках ходил, тому научишься, когда сапоги наденешь.
Самая лучшая дружба со змеею – убить ее.
Из черного сердца – черная зависть, из чистого сердца – благородное соперничество.
Из грязного рта – противная вонь, из черного сердца – подлое слово.
Язык доносчика пропитан змеиным ядом.
У змеи нутро ядовитое, у жестокого (черствого) человека нутро каменное.
В грязной бороде гниды заводятся.
Невестка из богатого дома бывает соней.
Сделанное весною (летом) зимою съедено.
Весна истощила скот, а лето его насытило.
Сказанное весною услышали осенью. (Сказанному весной ответ был дан осенью).
Весенний день зимний месяц кормит.
Лучше иметь многочисленную родню, чем сотню голов скота.