Карточка слова

а

сущ.
Перевод на русский

И, даже

▸ Ещё в источниках (1) — другие словари определяют это слово так:
КУР05
а (дакъилг)
даже, и
Источник: PaydaDosh (сводно)

Ниже можно посмотреть примеры, послушать озвучки, сравнить похожие формы и при необходимости отправить уточнение.

Действия
✦ Спросить ИИ Поделиться
Для этого слова пока нет озвучек. Если хотите, вы можете добавить свою.
Вопросы об этом слове
+ Спросить

Вопросов пока нет. Задайте первый!

Искать это слово дальше

Примеры 10

Живые варианты употребления помогают понять смысл и контекст.

Пословицы 40

Устойчивые выражения и пословицы с этим словом.

1уйре йоацаш сайре енаяц, цхьа дика т1ехьа доацаш во а денадац.
Без утра не бывает вечера, за горем приходит хоть какое-то добро.
1ошершаш мо хьо хьалширша даларе, ц1акхаьча а хургдар вай.
Если бы ты (волокуша) и вверх волоклась так же, как вниз, мы бы давно были дома.
1овкъарца а сапаца а ц1енларгбац 1аьржа гата чутеха кер.
Ни мыло, ни зола не отстирают черную прокладку плохого человека.
1овдалчунга д1а ца хаьттача а, цо ше хьаоал (1овдала волга хьахойт).
Не спрашивай дурака – сам все скажет (выявится, что он дурак).

Статьи по теме

Все статьи →
Оформление вопросительных предложений в ингушском языке

В данной статье рассматривается структурное оформление вопросительных предложений в ингушском языке. Исследуются формы вопросительных предложений, которые совпадают с невопросительными предложениями или строятся по собственным синтаксическим образцам. Отмечается, что невопросительные предложения могут быть преобразованы в вопросительные посредством изменения интонации и заменой вопросительного слова вопросительным местоименным словом и введением вопросительных частиц. Указывается, какие изменения могут происходить в предложении при изменении интонации, при вставке вопросительных частиц и местоименных слов, как меняется семантика предложений при присоединении к ним частиц различной семантики.

Читать →
Типологический обзор ингушского языка (по Йоханне Николс)

Перевод и адаптация ключевых разделов главы «The Ingush language and its speakers» из монографии Johanna Nichols «Ingush Grammar» (UC Press, 2011) — наиболее полного современного академического описания ингушского языка. Освещаются типологические особенности фонологии (три серии смычных, эйективы, фарингалы, минимальная тоновая система, девятнадцать гласных и дифтонгов, феномен шва), морфологии (восемь падежей, четыре классных показателя и до восьми гендеров, очень обширная система глагольных времён, расщепление глагольной лексики на закрытый и открытый классы), синтаксиса (последовательная эргативность, дальнодистантная рефлексивизация, цепочки клауз, финальная вершинность). Кратко представлены история письменности — от арабских записей XVIII в. до латиницы Джабагиева/Мальсагова и кириллицы 1938 г. — и обзор предшествующих описаний ингушского.

Читать →
Ингушский язык: обзор по материалам проекта UC Berkeley

Обзорная статья об ингушском языке (г1алг1ай мотт) на основе материалов Калифорнийского университета в Беркли (UCB Ingush Project) под руководством профессора Йоханны Николс. Рассматриваются классификация в нахско-дагестанской семье, фонетический строй (три серии смычных, абруптивы, фарингалы, сложная система гласных), кириллическая орфография и латинская практическая орфография Беркли, основные черты морфологии (около двенадцати падежей, грамматические классы), эргативный синтаксис, поэтическая и литературная традиция, а также социолингвистическая ситуация и угрозы языку.

Читать →

Связанные разделы

Добавить озвучку для этого слова

Если у вас есть подходящее произношение, отправьте файл или запишите его прямо в браузере. Можно отправить без регистрации — после проверки модератором появится в карточке.

Слово: а
Файл не выбран
Или записать с микрофона

Запись не начата.

Добавить пример употребления

Полезный пример помогает точнее понять слово и его контекст.

Сообщить об ошибке в карточке

Если заметили неточность в слове, переводе, примерах или озвучке, отправьте короткое сообщение через форму ниже.