Карточка слова

доаца

Перевод на русский

не~ (приставка отрицания)

Источник: ИРсНС

Ниже можно посмотреть примеры, послушать озвучки, сравнить похожие формы и при необходимости отправить уточнение.

Действия
Поделиться в Telegram
Для этого слова пока нет озвучек. Если хотите, вы можете добавить свою.
Вопросы об этом слове
+ Спросить

Вопросов пока нет. Задайте первый!

Искать это слово дальше

Примеры 16

Живые варианты употребления помогают понять смысл и контекст.

— Хьа бокъо я хьай хьаштдар согара дӀадеха, цхьабакъда, са сесаг йижа уллача цӀагӀа гӀулакх доаца саг чувайта ма алалахь».
— Вы властны требовать от меня, что вам угодно; но не прикажите постороннему входить в спальню к жене моей.
Ше шийх паччахьа цӀи тиллачо Ӏаьдал дӀакара а денна, бехке йоаццашехь а укханна гоама йола ираз доаца йоӀ юхеюсача чӀоагӀаленна доал а деш волча цунна моллагӀа де а эхь хетаргдацар.
Облеченный властию от самозванца, предводительствуя в крепости, где оставалась несчастная девушка — невинный предмет его ненависти, он мог решиться на все.
Берригача наха хьалхашка, нах хьалъэхкача бӀоагӀашта кӀал се волча хана а, эгӀазал чуессача хьалхарча юхьига а се де кийчча хинначох, хӀанз сога пайданна доаца доккхал хетар.
и то, на что был я готов под виселицею в глазах всего народа и в первом пылу негодования, теперь казалось мне бесполезной хвастливостию.
Мишта тов а ца ховш, со чӀоаггӀа тайра цу дикача дезалца, кхыметтел, Василиса Егоровнайца бокъо йоаца гӀулакх а леладеш, цунца тайна ва, аьнна, Швабрина доаца хабар арадаьккхача, Иван Игнатьевичаца бӀаргбайнача гарнизона поручикаца а, хӀаьта из вӀалла бакъ хила йиш йолаш а дацар, бакъда, Швабрин цу гӀулакха сагота а вацар.
Незаметным образом я привязался к доброму семейству, даже к Ивану Игнатьичу, кривому гарнизонному поручику, о котором Швабрин выдумал, будто бы он был в непозволительной связи с Василисой Егоровной, что не имело и тени правдоподобия; но Швабрин о том не беспокоился.

Пословицы 7

Если слово встречается в устойчивых выражениях, они будут показаны здесь.

Товш доаца г1алаташ дукха дувцача сага къинош дукха хул. Къинош дукха долча сага эхь хетац. Эхь ца хета саг хьарамча х1амах къахкаш хилац.
Много грехов у того, кто муссирует чужие недостатки. Накопивший грехи теряет стыд и совесть. Потерявший их может сделать любую пакость.
Мелла дукха дар аьнна, ди-денгара 1от1адетталуш доаца рузкъа дайя д1адоал.
Как ни велико богаство, но если оно постоянно не пополняется, оно вскоре иссякает.
Дукха бераш ц1аг1а хилча, базар я: бераш доаца ц1а – даьсса каша да.
Много детей в доме – базар; дом без детей – пустая могила.
Дог доацача 1атто ц1ог доаца 1аса даьд.
Равнодушная ко всему корова отелилась бесхвостым теленком.

Статьи по теме

Все статьи →
Повелительное, условное и сослагательное наклонения в ингушском языке

В данной статье проводится исследование категории наклонения глагола в ингушском языке. На основе структурно-семантического анализа сделан вывод о том, что в ингушском языке восемь наклонений, а также определены наклонения, которые не имеют форм времени. Выявлено, что повелительное наклонение не изменяется по временам, но характеризуется пятью формами, образующимися при помощи суффиксов. Все формы повелительного наклонения могут иметь и отрицательное значение. Условное и сослагательное наклонения также характеризуются отсутствием временных форм, но по значению подразделяются на различные типы и виды.

Читать →
О реализации значений количественной аспектуальности в ингушском языке

В статье рассматриваются типы количественной аспектуальности в ингушском языке — итеративность, хабитуальность, мультипликативность, узуальность, раритивность. Описываются грамматические и лексико-грамматические средства передачи указанных значений. К грамматическим средствам актуализации количественной аспектуальности относятся аналитические и синтетические формы глагола, к лексико-грамматическим — итеративные и семельфактивные глаголы. Предложено разграничение многократных и многоактных глаголов ингушского языка, выявлены особенности темпорально ограниченного раритива как самостоятельной граммемы.

Читать →
Семантико-грамматическая характеристика местоимений в ингушском языке

В статье проводится анализ разрядов местоимений в ингушском языке с учётом их грамматических и семантических характеристик. Выявляются основные разряды местоимений в ингушском языке, учитывая не только их морфологические признаки и соотнесённость с другими частями речи, но и референциальные особенности в процессе употребления в речи (дейктические, анафорические, кванторные местоимения). Описание местоимений в рамках семантико-грамматического подхода позволяет наиболее полно представить характеристику данного разряда слов в ингушском языке.

Читать →

Связанные разделы

Участие в проекте

Добавить озвучку или пример

Войдите, чтобы добавить произношение или пример употребления для этого слова.

Войти

Сообщить об ошибке в карточке

Если заметили неточность в слове, переводе, примерах или озвучке, отправьте короткое сообщение через форму ниже.