ма(межд.)

Поделиться в Telegram

-то (усил.) [ Из ма дар сона дезар — Этого-то я и не хотел] как (воскл.) ни (отриц., усил.) [ Кхы дош ма ала! — Ни слова больше!]

Источник: ИРсНС

Примеры

Уж а вай ма бий!
Кхийхка яй бераша бода ма барий.
Сагота ма хилалаш!
Тхона тIехьа ма довлалаш: аз тIой чухецаргда шоана!
- Сиха ма лел, къонах.
Хьо ма чухьарваьннав!
ПIендараш кIом ца лур, хьаюхе ма веллаш, оаха лозадергда шо.
Дилла ма мехкаелаш – маргья вай.
Кхеравала веза СиргIилг геттара гIадвахар, цох кхаь хинна: - Iа вувцар-м визза, хинна латташ бIунча ма вий, массехк шахьара кхерам тIалоаттабе денал тоъаш вале!
Ма гаргадаьхкад уж!

Пословицы

1уйранна хулчи леха т1ехье ма хийла вай.
Да не будет у нас потомков, утром ищущих свои чувяки.
1овдалча сагаца яхь ма лелае.
Никогда ни в чем не состязайся с глупцом.
1овдалча сагаца гаргало ма лелае, - хьона дикадар ду ше, яхаш, хьона бала бахьаргба цо.
С дураком не водись: пытаясь сделать тебе добро, он только навредит.
1ехача ж1алех ма кхера, ца1ехар да кхераме.
Лающую собаку не бойся, бойся, если она не лает.
1айха ца даьр даьд ма яха, даьчун даьр доа а ма де.
Не хвастайся несделанным; не порочь другими сделанное.
1айха ловргдоацар нахага ма ала.
Не говори другим того, что тебе самому не понравится.
Юхалург х1ама ма ехийла вайгар: д1аелча а ца елча а, гаргало хийра йоал.
Да не попросят у нас взаймы: дашь, не дашь – все равно родство испорчено.
Эсалча сагаца гаргало ма лелаелахь, - хьона юхьа хозадар дувцаргда цо, хьона букъ т1ехьашка хьа сий доадергда цо.
С ничтожным человеком не водись, ибо он в лицо тебе будет льстить, а за твоей спиною – гадить.
Шув йисте г1ертача истарга виро аьнад, йоах: “Ма г1ерта берда йисте, - са ги боаг1аргба хьо”.
Пасшемуся у обрыва быку ишак сказал: “Не тянись к пропасти, - ляжешь на мою спину”.
Шийна т1адоацар дувцар шийна т1адар дувца ма вахалва.
Кто болтает лишнее, пусть не живет и для того, чтобы попросить себе нужное.
Шайна даь дика довзаргдолчоа мара дикадар ма де.
Делай добро лишь тому, кто может его оценить.
Ший дег1а тоам леха саг вай оарцана ма нийсалойла.
Даже в большой опасности нам не нужен человек, пекущийся только о своих удовольствиях.
Шалта г1улакх доацаш бетта чура ма яьккха, яьккхача, ма 1отта.
Без нужды не вынимай кинжал из ножен, а вынув, не коли им (по обычаю кинжалом можно только рубить).
Ч1оаг1ачарца довнаш ма даха, б1аьхийчарца кхеле ма аха.
С сильным не враждуй, с богатым не судись.
Чехкачох ма кхера, к1аьдачох ма теша.
Вспыльчивого не бойся, бойся тихони.
Чакхдаргдоаца х1ама д1а ма доладе.
Не начинай дела, обреченного на провал.
Ц1аьрматача сагаца гаргало ма лелаелахь, - хьона х1ама эшача хана хьа юхь 1аьржъергья цо.
С жадным не водись, ибо в тяжелый для тебя день он не поддержит.
“Цхьаннена ма доккха а да хьо, шиннена ма готта а да хьо”, - аьннад кашах.
Про могилу сказали: “Одному ты просторна, а двоим тесна”.
Ца дича даргдоаца х1ама гаьна ма даккха.
Не откладывай то, что рано или поздно, а делать придется.
Хьона хала ди т1а ма отталда, эттача, бовзаргба хьона хьай доттаг1ий.
Пусть у тебя не будет горьких дней, а если придут, тогда узнаешь своих друзей.
Хьовла санна мерза ма хила, - т1а мел кхаьчачо вуаргва хьо; аьрга сом санна къахьа ма хила, - царг мел техачо д1акхоссаргва хьо.
Не будь сладким, как халва, - иначе все будут есть тебя; не будь горьким, как недозрелый фрукт, - все будут выбрасывать тебя.
Хьошалг1а вахача г1алаташ ма леха.
Будучи в гостях, не ищи недостатков у хозяев.
“Хьежа ца везача ма хьежа”, - аьнна беннаб сага ши б1арг.
Человеку даны глаза, с условием: “Не смотреть туда, куда не положено”.
Хье г1отторгволча метте 1о ма ха.
Не садись не на свое место – тебя с него поднимут.
Хье воатт1авой а бакъдар мара ма ала.
Хоть и разорвут тебя, говори только правду.
Хье везачо хьайна даь хьехар д1а ца эццал даькъаза ма вала.
Не будь настолько несчастным, чтобы не принять совет любящего (чтущего) тебя человека.
Хьаькъал долаш ва, аьле, сонта ма вала; майра ва, аьле, кура ма вала.
Посчитав себя умным, не становись чванливым; посчитав себя храбрым, не стань горделивым.
Хьалха хьеже мара ког ма ловза, т1ехьа а хьеже мара дош ма ала.
Смотри вперед, когда идешь; оглянись назад, когда говоришь.
Хьайна хулача пайданна духьа сага водар ма де, - цу сага къайла хьо воде а, Даллана къайла г1оргвац хьо.
Не вреди другому ради своей пользы: если он об этом и не узнает, то бог Дяла же все это видит.
Хьайна мел ховр ма дувца, 1айха мел дувцар ха.
Не говори всего, что знаешь, но знай все, а чем говоришь.
Хьайга ца кхайкхача ма г1о, д1аг1о алалца а ма ваг1а.
Не ходи, куда не звали; не засиживайся, пока не попросили.
Хьайга рузкъа да аьле, кура ма вала; хье къе ва, аьле, миска ма хила.
Став богатым – не возгордись, став бедным – не унижайся.
Хьайга дулур нахага де ма ала.
Не перекладывай на других то, что можешь сделать сам.
Хьайга аьлча халахетаргдола х1ама нахага ма ала.
Не говори людям того, чего сам не хотел бы услышать.
Хьай ц1аг1а хьаьша ма хила, наьха ц1аг1а фусам-да ма хила.
Не будь дома гостем, а в гостях хозяином.
Хургдоацар ма дувца, аьннар кхоачашде.
Не обещай несбыточного, исполняй обещанное.
Хозалга ма хьежа, оамалга хьежа.
Не смотри на красоту, а смотри на характер.
Хезачо ма теша, б1аргадайначох теша.
Не верь тому, что услышал; верь тому, что видел.
“Хац” ма ала, “лац” ала.
Не говори “не умею”, а говори “не хочу”.
Харца ма ле – бакъдар х1аьта а т1адаланза дусаргдац.
Не лги, правда ведь все равно выйдет наружу.

Озвучки

Нет озвучек.

Похожие слова

Сообщить об ошибке в карточке

Если заметили неточность в слове, переводе, примерах или озвучке.