Шурийга хьежжа хул даьтта.
Каково молоко, таково и масло.
Ше кхабарга хьежжа 1атто а саг кхоаб.
Как человек кормит корову, так и она кормит человека.
Хьаькъалга, эзделага хьежжа нахана везаргва хьо.
Люди будут ценить тебя по уму и благородству.
Хьа валарга хьежжа да хьона деша яьсий.
Твоей смерти (жизни) соответствует читаемая тебе отходная молитва.
“Саламга” хьежжа “ва1алейкум” а хул.
По “саламу” бывает и ответный “алейкум”. (По привету и ответ).
Сагага хьежжа хул цун доттаг1ий а.
Каков человек, таковы и его друзья.
Пандарга хьежжа пхьарс бахийта, иллега хьежжа оаз яхийта.
Танцуй, следуя гармошке, пой, следуя мелодии.
Овлага хьежжа хул буц, шурийга хьежжа хул саг.
Каков корень, такова и трава; каково материнское молоко, таков и человек.
Кхаанга хьежжа хул судахочун кхел.
Решение судьи зависит от взятки.
Зама хувцаяларга хьежжа цунца тайнар котваьннав.
Кто поспевает за изменениями в жизни, тот выигрывает.
Д1адахарга хьежжа мара хьат1а а даг1ац.
Сколько приобретешь зависит от того, сколько отдашь.
Дувхарга хьежжа маг1аваккха, хьаькъаалга хьежжа эг1аваккха.
По одежке посади гостя во главу стола, а по уму пересади в конец.
Дика-вонга хьо оттарга хьежжа хьога а нах оттаргба.
Если ты будешь делить с людьми их горе и радость, они ответят тебе тем же.
Даь-наьнага хьежжа хул т1ехьа т1айоаг1а т1ехье.
Потомство вырастает похожим на своих родителей (предков).
Вахарга хьежжа валар а хул.
Как жил, так и умрешь.