Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Кого не любят в семье, того и в народе не любят.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
У муравья талия так тонка потому, что он в трудах с утра до вечера.
Разве не горе – утром увидеть рваные чувяки; разве не горе – вечером увидеть свою плохую жену (семью).
Овец нельзя оставить без пастуха, так и семье нужен отец (хозяин).
Не спрашивай дурака – сам все скажет (выявится, что он дурак).
Дурак говорил про ишака: “Это седьмой предок зайца”.
Дурак одним словом перечеркивает все хорошее, что сделал; умный же, наоборот – одним словом исправляет все свои ошибки.
Если друг дурак, то он тебе всегда в тягость.
Праведно живет тот, кто постоянно помнит о смертном часе.
Не закрыть рот, привыкший к сквернословию (многословию).
Прежде чем купить дом, купи соседа.
Хочешь иметь лучшую долю – по-хорошему относись к людям.
Зимой трава не растет, летом снег не идет – всему свое время.
Не поешь для себя (для силы) – не сможешь и накосить себе (мне).
Ты говоришь “гарцуй”, а меня конь сам несет.
Белая зависть (соревновательность) – от чистого сердца, черная зависть – от грязного сердца.
Как ни прекрасен рай, все же этот мир покидать никто не хочет.
Бывает: лицом смуглый, а сердцем чистый; лицом белый, а сердцем черный.
Да не попросят у нас взаймы: дашь, не дашь – все равно родство испорчено.
Волк, враждовавший с селом, издох, село же живет.
У того, кто поссорился со всем селом, очаг потух.
Пес, выросший в центре села, лучше, чем человек, выросший на отшибе.
Сделанное селу – осталось, сделанное селом – тоже осталось (неотомщенным).
Что на селе – мешок, то в Буро (Владикавказе) – всего лишь кожаная торба.
Никудышный мужчина бывает храбрым с женою.