Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
От красной ли коровы или от черной – какая тебе разница, раз молоко белое.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
У муравья талия так тонка потому, что он в трудах с утра до вечера.
Да не будет у нас потомков, утром ищущих свои чувяки.
Утренние гости не задерживаются.
Без утра не бывает вечера, за горем приходит хоть какое-то добро.
Если бы ты (волокуша) и вверх волоклась так же, как вниз, мы бы давно были дома.
Рассыпавшийся рис можно собрать, сказанные слова вернуть невозможно.
Учти: под золою, бывает, угли горят.
Не спрашивай дурака – сам все скажет (выявится, что он дурак).
Дурак говорил про ишака: “Это седьмой предок зайца”.
Дурак одним словом перечеркивает все хорошее, что сделал; умный же, наоборот – одним словом исправляет все свои ошибки.
Никогда ни в чем не состязайся с глупцом.
С дураком не водись: пытаясь сделать тебе добро, он только навредит.
Чем вразумлять дурака, лучше осла зурной развлекать.
Ум дурака – в молчании.
Между дураками ум распределяли после обеда.
Дурная голова ногам покоя не дает.
Если друг дурак, то он тебе всегда в тягость.
Разоткровенничаешься с дураком, - услышишь то, чего услышать не желал бы.
Дурак – лошадь, умный – ее наездник.
Дурная голова – ад для тела, умная голова – рай для тела.
И дурак кажется умником, если он учился.
Ягненок с рождения бывает или белым, или черным, или пестрым.
Если корова не завиляет хвостом, бугай не пойдет за нею.
Когда пьешь воду, помяни добром обустроившего родник (вырывшего колодец).