Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Умирающему с голоду не нужны золотые горы.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Корни горели – крона радовалась.
Продававший (корову…) хвалил, восклицая “хай”, покупавший неодобрительно говорил “ари”.
Коза, не встретившая волка, совершила паломничество (дошла до Мекки) и вернулась.
Волк только в лесу считает себя дома.
У лентяя, который от работы отлынивал, говоря “голова болит”, и в самом деле она заболела.
Без дела брешущую собаку волки унесли.
Козла бойся спереди, коня – сзади, а плохого человека – со всех сторон.
Мужчина не должен терять мужества, даже если его голову будут клещами откручивать.
Если кто тебя хвалит безмерно, значит, ему что-то от тебя нужно.
Поздно встают и плохо трудятся те, кто заполночь ложатся и тратят на топку дрова.
Имеющий дойную корову имел сытную пищу.
Если все станут хаджи (святошами), то кто будет землю пахать?
Чего не смог унести волк, унесла лиса.
Волк не станет псом, но пес может стать волкодавом.
Волчий вой идет туда, куда ему заблагорассудится.
Девять частей крови ребенка – от матери, лишь одна часть – от отца.
Мать не даст груди ребенку, пока он не заплачет.
Не будь, как лопата (рубанок), всегда “от себя”; не будь, как тяпка, всегда “к себе”, а будь, как грабли (пила), и “к себе” и “от себя”.
Вареной говядине соответствует говяжий бульон, свиному мясу – свиной.
Не уживчивы между собою шутки и разговор всерьез.
Шуточки – начало ссоры.
Мужчина становится умнее, чем был в молодечестве, но в старости он умнее не становится.
Красивая одежда и лопату украсила.
Грязную одежду можно почистить, но грязное сердце – никогда.