Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Человек из своих странствий привозит ум, а бродячая собака – кость.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
И жена должна быть слегка кокетливою.
Головешка (молния) бога Селы величиною с просяное зерно, но валит огромное дерево.
Надо быть терпеливым; но если даже терпение кончилось, и тогда нельзя горячиться.
Проклятие в первую очередь настигает того, кто его произнес.
По “саламу” бывает и ответный “алейкум”. (По привету и ответ).
Голодные волки темноты дожидаются, а черные вороны утра не дождутся.
Пока он меня не назвал ишаком, дай-ка я его первым назову.
Лучше спокойная бедность, чем богатство, которое вечно боишься потерять.
На подаяние (пожертвование) нельзя скупиться.
Человек обязан оберегать две вещи: свою душу и свою честь.
Добро ли, зло ли сделал человек – приходит день, когда ему за них воздается.
Плохое слово, сказанное о ком-нибудь, непременно дойдет до него.
Каков человек, таковы и его друзья.
Благородство человека узнали за столом.
Красота человека – хороший характер.
Негоже, когда на одной ноге сапог, а на другой – чувяк.
Собака различает труса и храбреца.
Все хорошее и плохое в человеке родом из его дома.
Человеку нужна учеба, как дождь нужен иссохшей земле.
То, что суждено, мулла не изменит.
Тайна остается в сердце, пока язык на нее не донесет.
Как течет жизнь человека? День проходит, ночь настает; год проходит, другой настает… и так до могилы.
Жизнь человека – не более мига движения глазного века.
Человеческий глаз насытит лишь земля могильная.